스타잔 3화 「거짓말 진짜 파라토피아」 Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtitles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

만든날짜 : 23/02/05

 

Subtitle by 천사
homein1004@naver.com

 

오카와리 보이
스타잔S

 

한사람 한사람 누군가가 상상이라고 불러

 

무수한 별조각을 아로새긴 우주를 갖고 있지

 

초읽기에 들어가지 갑자기 설레이지

 

사랑을 시작한 거야 후후후후

 

너의 우주를 보여줘 후후 너의 우주는

 

너의 우주를 보여줘 무지개 색을 한

 

너의 우주를 보여줘 어찔할 정도로 눈부셔

 

너의 우주를 보여줘

 

너의 우주를 보여줘

 

너의 우주를 보여줘

 

거짓말? 진짜? 파라토피아

 

놀랐네

 

불쌍하기는

 

주의를 1초라도 게을리하면
상처가 평생 간다

 

어디보자, 내가 도와줄게

 

고맙다

 

꼴좀 봐

 

웃을 때가 아니지

 

준을 만나러 가던 참이지

 

좋아, 가자
뮤탄

 

 

그래, 꽃을 선물하자

 

꽃아 어딨니

 

난 지지않아

 

과연 신님이야
이렇게 실력있는 노래는 처음이야

 

마네코 할머니

 

왜 그러니?

 

할머니!
준을 아내로 삼고 싶어요

 

처지가 딱하구나

 

다스 베이로

 

그 계집아이를 빼앗으러 간다
준비는 됐겠지?

 

 

하치로!

 

평소와 같은 훌륭한 노래였습니다

 

10.2점입니다

 

이건 뭐냐?

 

데릴사위의 지혜에요

 

얼머부리지 말아라

 

신님의 세계도 엄하군

 

 

엄마, 저는 반짝반짝 별에
친절한 세노비족에게 집까지 장만받아

 

아빠를 찾는데도 도와주기로 했어요

 

단서는 아빠가 파라토피아에서 전송한
이 3장의 사진뿐이에요

 

본 적 없을까요?

 

이건 헤엄족

 

헤엄족?

 

여보, 분명 반짝반짝 별
남쪽 바다에 있는

 

오, 역시 내 아내야
그래 맞아

 

이건 그야말로 헤엄족이다

 

그럼, 이 별의 남쪽 바다에
그 헤엄족들이 있는거로군요

 

 

부탁이에요
저를 거기로 데려다주세요

 

네, 기꺼이 안내하겠습니다

 

와, 기쁘다

 

나도 기뻐

 

스타잔

 

이쁜 꽃이야

 

잠깐만

 

날씨 좋네요

 

안돼, 들키고 말아

 

저기, 저희는 지금부터
남쪽 바다로 가는데요

 

같이 가주실래요?

 

가고 싶어
하지만 계속 이 모습을 유지하는건

 

힘들어

 

오늘은 꽃만 건네주면 돼

 

 

 

이거 카카산이 가져주세요

 

이만

 

스타잔

 

뭐하러 온 거지?

 

뮤탄, 중요할 때에
심장이 두근두근거려서 어려워

 

죄송합니다, 저희 마을에는
이런 것밖에 없어서

 

아뇨, 괜찮아요

 

저를 위해서 고마워요

 

보이기 시작했습니다

 

준님, 저거에요
저게 헤엄족의 바다에요

 

하지마

 

여보

 

불어라, 준은 어딨지?

 

난 몰라

 

그래? 모두 말살해버릴까나?

 

아, 그만해

 

알겠다, 말할게

 

좋아, 철인 울트라 제트
내려줘라

 

여기, 다스 베이로

 

이자식

 

나의 준짱을 어디로 데려간 거야

 

남쪽 바다로

 

남쪽 바다? 왜?

 

그건

 

베이로

 

조준

 

여보

 

기다려, 말할게

 

말할게

 

그렇지, 그래서
왜 남쪽바다로 갔지?

 

그곳이 파라토피아일지도 몰라서

 

파라토피아?

 

파라토피아가 뭔데?

 

거기까지는

 

다스 베이로는 알어?

 

아뇨

 

무지하군

 

죄송함다

 

그래, 옛날 도서관에 숨겨놓은
로봇이 있는데

 

걔라면 알지도

 

그럼, 서둘러 조사해라

 

이게 다 뭐야?

 

이게 우리 만물박사 로봇인데요

 

통칭 걸어다니는 도서관이라고 불립니다

 

그럼, 부탁할게

 

넵, 파라토피아죠

 

뭐든 생각해서 알아내는
척척 조사해봅시다

 

파.. 파.. 파라토피아

 

여기에 실려있네요

 

어디보자

 

그건 우주 어딘가에 있는
전설의 낙원입니다

 

그곳에 가면 불로장수의 약도
금은보화도 있다는

 

남자가 남자답게 여자가 여자답게 사는
천국같은 곳

 

불로장수의 약?

 

갖고 싶다

 

금은보화

 

갖고 싶다

 

남자답게 살아?

 

천국같은 곳?

 

역시 난 준이 좋아

 

베이로, 얼른 준을 쫓자

 

파라토피아

 

인어다

 

헤엄족이란게 인어였군요

 

근데 왜 모두 도망치는걸까?

 

헤엄족은 아주 신경질적이라고 하던데요

 

그래요?

 

그럼, 우리때문에 놀란 거군요

 

하지만 저는
이렇게 아름다운 해안을 본 적이 없어요

 

어쩌면 이곳이 진짜 파라토피아일지도

 

왜 저러지?

 

분명 뭔가 찾은 거에요

 

가봅시다

 

 

어머, 이쁘다

 

헤엄족의 아이로군요

 

무서워하지 않아도 돼

 

우린 아무런 짓도 안하니까

 

무슨 슬픈 일이라도 있었니?

 

우리가 가능하면 도와줄게

 

말해보렴

 

엄마의 소중한
머리 장신구를 잃어버렸어요

 

머리 장신구?

 

응, 비밀로 머리에 꾸며봤는데
어딘가로...

 

울지마, 언니가 찾아줄게

 

응?

 

정말?

 

어머, 인어야

 

이리줘

 

그야말로 인어로군

 

역시 이곳이 정말
파라토피아일지도 몰라

 

그래, 떠올랐다

 

장사의 기질이 살아난다

 

지구인이 동경하는 인어

 

인어를 생포해서
지구로 보내는 거야

 

떼돈 벌겠어

 

거기다 불로장수의 약까지

 

마네코 할머니
준은요?

 

걱정하지 않아도 돼

 

에비루스
준을 아내로 삼는 작전이란다

 

정말?

 

정말이지

 

만세! 알러뷰 준짱!

 

하지만 그 전에 파라토피아의
비밀을 알아내야하는데

 

바로 그거다

 

계속 잡아라

 

자, 이번에는 준을 찾는 거다

 

없어요

 

저 목소린

 

오진보의 비명이야

 

어떻게 된 걸까?

 

보통 일이 아녜요

 

철인 울트라 제트

 

우리 아들을 어쩔 셈이냐?

 

놓아주세요

 

자, 여기야

 

겨우 찾았다, 준

 

 

이 아이의 목숨이 아깝지 않다면
파라토피아 비밀을 불어라

 

뭐요?

 

어째서 그걸

 

세노비족이 친절하게 알려줬지 뭐냐

 

뭐?

 

준님 죄송합니다

 

분명 억지로 불게 만들었겠죠

 

저때문에 세노비족에게 민폐를 끼쳤어요

 

마네코 할머니
준을 내 아내로 삼는게 먼저에요

 

부탁이에요

 

아, 그랬지

 

얼른 오진보를 내려줘

 

준, 우리 에비루스의 아내가 되어라

 

싫어요

 

그래? 그럼 어쩔 수 없지!

 

제트짱 해버려!

 

그만해

 

어떻게 하면 준 앞에서
당당하게 말할 수 있을까

 

저기, 뮤탄
같이 생각해보자

 

너, 뭐하는 거야?

 

그거 오늘밤 식량이라고

 

다 먹은 거야?

 

냠냠

 

냠냠 좋아하시네!

 

뭐?

 

준이?

 

남쪽 바다에서?

 

알겠어

 

뮤탄, 달릴게

 

꽉 잡아

 

작동!

 

뭐야?

 

지진입니다

 

제트, 뭘 멍하니 있어?

 

얼른 도와줘야지

 

어떻게 되먹은 아이야

 

저 목소린

 

딱좋아

 

스타잔이에요

 

여기요, 카카산

 

스타잔

 

스타잔

 

네이놈, 스타잔

 

오늘은 꼭 해치워주마

 

제트짱 부탁한다

 

모두들 떨어져있어

 

뭐여?

 

한심하다
다스 베이로

 

전투로봇 출동

 

로봇은 호흡안해도 되지만
스타잔은 호흡해야 돼요

 

조금은 머리를 썼구나
베이로짱

 

스타잔

 

오늘은 인어로 참아준다

 

인어를 보고 참아준다니까

 

제트짱 무거워
떨어진다

 

뮤탄, 가자

 

스타잔

 

이건 어쩌면

 

그거에요, 언니 고마워요

 

자, 다음엔 잃어어버리면 안돼

 

다행이야

 

마메

 

엄마

 

엄마

 

걱정했단다, 마메

 

어디 있었니?

 

죄송해요, 저는 엄마의 소중한
머리 장신구를 함부로 손대서 잃어버렸었어요

 

그래서

 

근데 이 언니가 찾아줬어요

 

정말 감사합니다

 

아뇨, 그것보다 조금
물어보고싶은게 있는데요

 

파라토피아를 알고 계세요?

 

파라토피아?

 

네, 알아요

 

정말인가요?

 

하지만 그걸 어째서

 

그럼, 이곳이 파라토피아로군요

 

파라토피아라면 이 머리 장신구인데요

 

머리 장신구?

 

네, 우리 할머니의 할머니가
여행자에게 받은 거에요

 

여행자가 이 머리 장신구를
파라토피아라고 부르며 행복을 가져다 준다네요

 

그렇군요

 

준, 어쩌면 그 여행자가
파라토피아에서 그 머리 장신구를 준걸지도

 

이제부터에요
천천히 찾으면 반드시

 

고마워요, 할아버지

 

엄마, 처음 방문한 곳은

 

파라토피아가 아니였습니다

 

하지만 저는 반드시
파라토피아에 있는 아빠를 찾겠어요

 

제겐 스타잔이라는
강력한 친구가 있으니깐요

 

この胸の Doughnut wakka no naka wa
이 가슴의 도너츠 고리의 안은

 

熱いときめき(Oh, my love)
뜨거운 설레임(오, 마이러브)

 

伝えたいのさ君だけに
전하고 싶어 너에게만

 

わかるだろ俺はshyなboy
알겠지, 난 샤이한 보이

 

キザなセリフは苦手だぜ
아니꼬운 대사는 서투르단 말이지

 

赤いバラをささげて
붉은 장미를 받들어올려

 

君に"I love you"なんてできない俺だけど
너에게 "사랑해"라고 말할 수 없는 나지만

 

Do you Do you love me?
저를 사랑하시나요?

 

恋する気持ちはドーナツの中
사랑하는 마음은 마치 도너츠 속

 

なんだかうつろなドーナツの中
어쩐지 텅 빈 도너츠 속

 

だからBaby今夜
그러니까 자기야 오늘밤은

 

甘い夢だけかじりなよ
달콤한 꿈만을 베어먹어요

 

스타~ 아아~

 

오진보가 놀러와서
우리집이 엉망진창

 

게다가 오진보가 침대에 붙어있던
이상한걸 눌러서 침대가 하늘을 날아

 

다음화 오카와리 보이 스타잔S

 

대금성이야! 전원집합

 

너도 한그릇 더할래?