머나먼 여정

 

내 이름은 챈스라고 해

이상한 이름같지만 생각해보면
이상하지 않은 이름도 없어

난 어렸을 때 버려졌대

길에서 먹을걸 찾아 헤매고
아무데서나 잠을 잤어

처음엔 떠돌이 삶이 재미있었는데
곧 감옥신세를 졌지

 

그 얘긴 관두고 그 다음에 일어난
얘기나 하기로 하지

새로운 삶과 이름을 얻게된 때의 얘기를

 

한 가족이 나타나서 날 구해줬어

날 입양해서 그들 집으로 데려간 거지

 

하지만 그건 그 사람들 집이지
내집은 아니었어

하긴 다른 데 보다는 훨씬 나아지긴 했지만

널찍하고 공기가 맑아서 좋았고
신기한 것들이 많았어

쫄깃한 내복도 아주 많았고

 

- 챈스?
- 새시?

 

왜 고양이 잠을 방해하는 거야?

잠자리가 뒤숭숭했어?
웬 신경질이야?

미인은 잠꾸러기인 법이지

미인이라구?
한달내 잠을 자도 모자르겠다

못 말리는 강아지로군

가족이 늘어나는 관계로
개껌용 옷이 집안 가득했다

밥 아저씨는 로라 아줌마랑 결혼해서
새 식구가 되려는 참이다

아줌마의 딸 호프는 새시 차지이다

 

꼬마 제이미는 내 차지라고 하지만
난 아무도 필요없다

난 고독한 사나이거든!

 

꼬마녀석, 기발한 생각을 많이 하는 편이긴 하다
제이미가 '챈스'라는 이름을 지어주었다

호프의 오빤 피터라는 소년으로
그 애는 섀도우 차지이다

섀도우는 신의 깊고 충직한 멍멍이다

이 재미있는 장난을 놓치고
저렇게 앉아만 있다니

 

챈스, 그만 둬!
그 블라우스 다 망가졌어!

나도 알아!
갈기갈기 찢어서 쪼각쪼각...

 

단추를 삼켜버렸어!

안타깝구나, 지퍼를 삼켰어야 하는데

꺼져, 야옹아!
안그러면 개판 내버린다

그게 숙녀에게 할 말이니?

이 똥강아지야!

 

섀도우, 앉아!

 

저 망나니 녀석에게 한마디 해줘야겠군

 

이제 두사람은 부부가 되었으니

신랑은 신부에게 키스하시오

 

이건 누구야?

못보던 얼굴인걸, 난 한번 본
얼굴은 절대 잊지 않는데

 

와, 먹을 거다!

 

이봐, 기다려!

 

먹을걸 들고 어디 가는 거야?
이봐, 내려봐!

 

음식을 차려놓네, 야외 리셉션을 할 셈이군
불쌍하게 보여야지

 

미안하지만 이건 개먹이가 아니다

고기가 날아간다! 뜨거워!

귀신은 뭐하나 저런 녀석 안데려가고

 

우엑, 야채 사라다
누가 저런걸 먹냐?

 

빙고, 이젠 칠면조 요리구나

 

저리 가, 내가 먼저 본 게
샘나서 그러지?

넌 신문지 몽둥이가
무섭지도 않니?

아니, 왜?

 

뭘 그래! 그저 냄새만 맡으려고 했어

 

사람들이 먹어도 안전할지 보려고

 

계속 지켜보고 있을 거야

 

난 가서 사람들과 어울릴께

 

안녕하세요? 구두가 좋은데요

 

안녕, 친구! 넥타이가 멋진데

그 음식 둘만한 곳을 알려 줄테니
나 좀 줄래요?

 

잘 있으라구! 이게 뭐야?
브로콜리 아냐!

동물들을 샌프란시스코에 데려가나요?

아뇨, 목장을 하는 로라 친구가
동물들을 봐준대요

아줌마, 저 좀 도와주세요
배가 고파요

- 병들고 지친 제게 먹을걸 적선하세요
- 저리가!

악수해 드릴까요? 그러면 먹을걸 줄래요?

악수 할 줄 몰라요?
훈련 좀 받아야 겠군요

 

훈련이 필요한 건 너야

넌 뭐 별 수 있니?

- 그럼, 난 식욕이 없는 척 하면 먹을게 생기더라
- 바보같은 소리. 증명해 보이지

그럴 필요없어,
네가 멍청한건 다 아는 사실이야!

 

새시, 널 두고 가고 싶지 않아
네가 보고 싶을 거야

내가 하는걸 잘 보라구

 

- 배고프니?
- 아니

 

새우야, 새우 좋아하잖아

 

- 먹을 수 없어. 어서, 맛있는거야
- 노노, 크리스마스 때 찐 살을 아직 못뺐는걸

- 꼭 원한다면 좋아
- 그렇지

 

정말이네! 믿을 수 없는 현실!

- 하나 더 먹어
- 곱빼기로!

 

나도 기억해 둬야지!

내가 늘 말하던대로지
개보다는 고양이가 한 수 위야

정신차려, 헛소리 그만하고

사실이야, 고양이는 개보다
영리하고 더 예쁘단 말이야

- 우린 화장실 물도 마시지 않아
- 왜 안마셔?

 

먹을 거다! 가만 있을 수 없지
쫓아가봐야 겠어

 

- 피터선수와 섀도우의 대결
- 내가 공을 뺏어보지

드리블이 형편없군
내가 뺏을 거야

아직 솜씨가 괜찮지?

세상에서 네가 가장 좋아
피터, 사랑한다

저런건 딱 질색이라니까
난 케잌이나 손보러 가야지

 

섀도우는 케이트 아줌마네 목장에서
신나게 뛰어 놀거야

 

목장은 공기 맑고 넓으니까

샌프란시스코로 데려가면 안되나요?

 

피터, 나도 그러고 싶지만
그게 섀도우를 위한 일일까?

 

집이 비좁을 거다, 게다가 이번일은 곧 끝날거야
눈깜짝할 사이에 지나갈거다

 

제가 자기를 버린 줄 알면 어쩌죠?

농담하니? 말이랑 닭들을 쫓느라고 정신없을걸
너희들도 바쁠거다

모두 함께 여기에 있어도 할 일이 많아요!

 

그래

 

이리 와, 섀도우

 

- 좋아, 먹고 싶지 않은 척 하라구
- 주목해 주십시오
- 목표물 겨냥

 

케잌을 자르겠습니다

 

케잌 들어갈 자리는 있겠죠?
신부 어머니 작품입니다

 

- 먹을 수 없어요. 전 다이어트 중이예요
- 챈스
- 엉덩이 살을 좀 빼야 하거든요. 꺼억 ~

실례, 보통 그런 실수는 안하는데!
좋아, 모두들 오세요. 아직 많이 남았어요

 

안돼! 거기 서!

 

새시, 거기 서 있어
안그러면 같이 놀수가 없어

하하, 고양이가 개보다 한수 위라고?
서라는 말도 모르면서 / 거기 서

용맹한 야수, 먹이를 발견하고
서서히 다가갑니다

오지 마!

매복하고 있습니다

- 날 건드릴 생각 마
- 전력 질주 , 점프! 좋았어

 

- 가여운 것, 괜찮니?
- 쟤가 날 던져 버렸어!

 

명중이다, 챈스

- 그게 바로 고양이탄 이라는 거다
- 넌 아직 멀었어

네 멍청한 개가 한 짓을
엄마에게 이를거야!

이런 모욕은 생전 처음이야!
털이 다 뽑히는 줄 알았네!

- 자, 이제 떠날 시간이다
늦기 전에 출발해야지
- 웬 짐이지?

 

- 잔디를 좀 먹어야겠다. 저건 할머니 케잌이야
- 가자, 섀도우

 

오늘의 교훈, 케잌과 내복을 섞어 먹지 말 것

난 이집 식구들이 정말로 마음에 들기 시작했다
사람치고는 괜찮은 사람들이었다

 

행복한 가족이었다
섀도우나 새시까지도

이번에는 뭔가 달라지지 않을까 생각하게 되었다

베트맨(개)이다!

 

새신랑 새신부가 오셨네! 안녕 얘들아!

 

- 하이, 결혼식은 어땠니?
- 실례, 실례 좀 지나갑시다

 

와우, 아주 신기한 곳인걸

 

할레루야!
켄터키 프라이드 치킨이다!

 

- 가보고 싶었는데. 오셨으면 좋았을텐데요
- 축하해. 고마워요

 

이런 일을 맡아줘서 너무 고마워

많으면 많을수록 좋지
어디 좀 갈데가 있긴 하지만

- 집을 비우신다고요?
- 말들이 겨울을 보낼 곳에 데려다 주고 와야 해

섀도우는 누가 돌봐주죠?

내가 집을 비우면 이웃인 프랭크가
동물들을 돌봐줘. 걱정마

 

잠깐 있을 수 있니?

 

- 아뇨, 먼길을 가야 해요
- 챈스, 이리 와

 

케이트 아줌마야, 새시
널 아주 잘 돌봐주실 거야. 그렇죠? / 네, 알겠습니다

 

챈스, 이리 와!

 

- 야, 프리스비 이리 내. 착하지
- 그걸 얼마나 멀리 던질 수 있니?
- 꽤 멀리요

- 저 끝까지?
- 아저씨가 던져요

 

이봐요, 무슨 짓이예요?
너무 멀리 던졌잖아요?

 

걱정마. 꼭꼭 씹어서 다신
날지 못하게 해줄께. 하하

날 잊지 않으면 좋겠어요!

 

오우, 아가

 

- 아주 보고 싶을거야
- 슬퍼하는구나. 이유를 알면 좋으련만

 

다음주에 보러 올께, 약속해

 

왜 그러니?

 

피터, 출발시간이다

 

- 걱정마. 내가 널 지켜줄께
- 말썽부리지마
- 앉아 있어

 

앉아 있으라구?

 

- 호프, 어딜 가는 거야? / 안녕 해야지?
- 알았으니까, 그렇게 털을 문대지 마세요

 

찾았다. 꽤 힘들었지만...
제이미?

 

피터, 기다려!
앉아 있으라구

 

오, 안돼
이건 아냐

 

섀도우? 챈스? 이리 오렴

 

어서

 

기운내렴, 얘들아
몇주 후면 다시 볼텐데

 

- 다음 주에 보러 가는 줄 알았는데요
- 다음 주에 보러 온다고 섀도우랑 약속했어요

- 그 차이도 모를텐데, 뭘 그러니? / 알아요
- 다음 주에 가는 것은 불가능해

그럼 2주 후에요
그 이상은 안되요

 

- 그래, 그럼 2주 후로 하자 / 맹세해요?
- 맹세하지

 

도무지 모르겠어. 이젠 누가 널 돌봐주지?
누가 학교에서 돌아오기를 기다려 주는 거지?

네 침대 발치에서는 누가 잠자게 되는 거지?
넌 돌아올 거야. 꼭 돌아올 거야

 

챈스! 와서 밥 먹어라
섀도우, 아침 먹자. 어서 오렴, 착하지

야, 어느 놈이 보통이고
어느 놈이 바삭바삭한 맛이냐?

 

어디서 많이 듣던 소린걸
개먹이다!

 

이리 오렴, 아침 먹어야지
개먹이? 주세요!

안돼, 챈스. 앉아!
개먹이!

 

오, 새시. 미안해

 

오우, 내 예쁜 꼬리!
미안해, 여기 아침 먹어라

 

그건 데워먹는 거예요
오, 와서 먹어 봐. 미안해

- 차갑잖아요
- 어서 와

 

팁 받을 생각일랑 말아요

 

기분이 좋지 않아요

 

야! 그만 먹어
그건 내 밥이야!

 

- 늦장부리다간 뺏기는 법이야
- 똥강아지 같으니라구!

 

와우, 너 어디 아픈거 아냐?

 

오리 인형이다! 차가워!

 

이리 와, 널 해치려는게 아냐
그냥 목덜미를 깨물어 줄께

 

저건 또 뭐야?

 

꿀꿀이다! 털은 다 어쩌신 거야?

 

잠깐. 난 새로온 닭장 관리인이다
문을 바꿔 달아야겠어

여기 아주 중요한 뼈다귀를
두고 가셨단 말이야

 

조심해! 널 잡을테다!

 

우워, 뭐야?

 

아우, 개 살려! 괴물이다!
이제 다신 맥너겟 안먹는다

 

여기에 얼마나 이상한 것들이 많은지
너흰 상상도 못할거다

세퍼드만한 크기의 대머리 새도 있어

 

너희들 뭘 기다리니?
그들은 돌아오지 않아

 

- 넌 뭘 몰라
- 전에도 이런 일이 있었어. 이용만 하고 버리는 거지

제이미를 져버리다니
부끄러운 줄 알아라

내가 그애를 배신했다구?

누가 누구를 버렷든 알게 뭐야
난 그 꼬마가 필요 없어

넌 개도 아냐

 

고양이도 그 정도는 안다

개는 충직해야 하는 법이야

 

사람들에게? 왜?

넌 슬퍼하며 떠나던
제이미가 생각 안나니?

미안해. 너희가 그렇게 생각한 줄 몰랐어

 

- 챈스가 잘 있는지 물어봐요. 새시도요
- 모두들 잘 있다는구나

- 섀도우 좀 바꿔주세요
- 피터가 섀도우를 바꿔달래

 

섀도우, 누군가 네게 할 말이 있다는구나

 

섀도우? 내 말 들려?

내일 가기로 했지만
다음 주에나 갈 수 있겠어, 오케이?

- 왜들 이러는지 도무지 모르겠어
- 나도 몰라. 그냥 웃겨주지 뭐

 

멍! 멍!

들었니? 네게 인사하는구나

 

- 뭐라고 해?
- 챈스가 새시를 먹어버렸대

 

농담이야, 새시도 잘 있대

 

난 옛날집에 가고 싶지 않아
여기가 훨씬 좋아

난 집에 가고 싶어
여긴 나같은 숙녀에겐 어울리지 않아

 

얼마나 더 있어야 하지?
피터가 돌아올 때가 됐는데

 

신경 끄고 이리 와서 구두나 씹어

 

꼬맹이는 잠자코 있어
그게 어디에 있던건지 알아?

- 그럼, 그래서 좋아한다구 너도 좀 줄까?
- 난 가죽엔 관심없어

 

어디를 가는 거지?

 

며칠 있으면 돌아올께

 

빵빵이 타고 나들이 간다!

 

노노노, 넌 여기서 얌전히 있어
오케이? 안녕

 

프랭크 아저씨가 와서 밥을 줄거다

- 무슨 일이 있는 거야 / 무슨 일?
- 잘은 모르지만, 느낌이 좋지 않아

 

심상치 않은 걸

 

우린 안에 갇힌 거야
개 보호소 같은건 딱 질색인데 / 챈스, 진정해

보호소는 사람들이 널 원치 않을 때
가두는 곳이야

- 날 원치 않는다고? 그런 일은 없어
- 널 놀리는 거야

- 너희는 나처럼 길을 헤맨 적이 한번도 없잖아
- 난 그곳을 직접 겪어봤어. 보호소에 관해서는 잘 안다구

뭔가 불길해. 식구들이 너무 오래
떠나 있는게 심상치 않아. 뭔가 잘못 됐나봐

- 정신차려. 현실을 직시하라구. 우릴 버린거야
- 아냐, 사실이 아냐

- 귀여워하다가 버린다구
- 피터는 달라

네 말이 맞는 것 같아
확실히 오래 되었어

피터가 오지 못하는 사정이 있을 거야
내가 직접 가봐야 겠어

- 웃기네. 문을 잠궈버렸잖아
- 문 따위는 상관없어

 

- 난 집에 갈거야 / 뭐라고?
- 지금 뭐라고 했니?

 

말도 안돼 / 섀도우, 기다려. 너무 멀잖아
넌 길도 모르잖아

우리를 찾아 오면 어떻게 해?

- 떠날 시간이야, 집에 갈거야
- 미친 짓이야. 누가 먹이를 주지?

길에서 잡히면 곧장 감옥행이야
난 여기 있을 거야

 

괴물이 다시 나타났다!
애들아 기다려, 같이 가자! 날 구해줘!

 

그거 아픈걸
조심해. 지나간다! 실례!

 

저 산만 넘으면 집이야
어둡기 전에 도착할 거야

여기까지 오래 걸렸는 걸

돌아와서 그래
우린 지름길로 갈거야

- 애들아, 기다려! 나 왔어
- 넌 남는 줄 알았는데

너희 둘을 보살펴 주려고

영웅 나으리, 이제부터
네 꽁무니만 쫓아다녀야겠다

저기 나무 있는 곳까지 경주하자

 

이렇게 해서 우리의
파란만장한 여행이 시작되었어요

 

시에라산맥은 북남으로 250마일
동서로 250마일이상 뻣쳐있지요

미국 서부에서 두번째로 큰 산맥이예요

 

- 발톱이 부러졌어! / 조금만 더 가면 돼
- 숙녀분이 좀 쉬어야 할 것 같은데?

기운이 팔팔한 녀셕에게도
무리인 모양이지?

무슨 소리야?
애 칭얼거리는 소리가 듣기 싫을 뿐이야

 

- 땅이 너무 딱딱해 / 거의 다 왔어, 새시
- 이런 여행은 질색인데

 

얘들아, 나와 보렴!

 

야옹아!

 

이상한걸

 

동물을 돌봐줘서 고마워요
큰 개는 향수병인 것 같아요. 애들을 데리고...

 

동물들을 데리고 어딜 가?
고양이를 데리고 가다니

 

그래, 배고프지? 곧 간다

 

집에 가면 올라갈 거라고는
책장뿐일 거야

바로 저기가 정상이야
거기 가면 집이 보일거야

걱정마. 빨리 여길 벗어나고 싶어
신기한 것들이 많아

표시할 나무는 지천에 깔렸고
또 배도 고파

다 왔다

 

섀도우
와우, 이것 좀 봐

 

모든게 다 보이는구나
우리집만 빼고 섀도우, 집은 어디 있지?

 

섀도우, 고마워. 재미있는 여행이었어
여기서 버스나 기다리겠어 / 알았어

 

섀도우, 어디 가는 거야? / 섀도우?
내가 말했잖아, 집에 가겠어 / 진심이야?

꼭 가야만 해
피터에게 문제가 생겼어

집으로 가는 길은 그쪽이 아냐
뭔가 이상하지 않아?

이쪽이야, 내겐 육감이 있어
언젠가 너도 알게 될거야

- 섀도우, 너도 이젠 나이가 들었어
- 집에 가겠어, 새시. 너희는 같이 갈래 아니면 남을래?

노인네 혼자 보낼 수는 없지

이건 장난이 아냐
일단 가면 뒤쳐지면 안돼

- 걱정도 팔자군. 난 아가씨가 걱정이라우
- 정말 날 여기 남겨둘 셈이야?

- 넌 여기서 버스나 기다려
- 우리가 죽은 새를 보내줄께

- 난 직접 쇼핑하는 편이 좋아 / 잘있어, 새시
- 야! 알았다구! 기다려!

이런 무책임한 잡종개
두마리를 쫓아가다니! 내 신세야

 

그때 난 이 나이든 친구가 굉장하다고 생각했다
곧 그 이상이라는 것을 알게 됐지만

처음부터 난 그를 존경했다!

 

- 이것 좀 봐! 누가 이런걸 만들었지?
- 모르는게 나을걸

- 새시만큼이나 뚱뚱하잖아
- 고마워 / 냄새는 더 좋은걸

- 난 누구처럼 굴러다니진 않아
- 멍멍

 

네가 짖으면 날 잡아 잡수라고
하는 거야, 안됐구나

 

이게 무슨 냄새지?
이상한 냄새인걸

 

이렇게 지독한 냄새는 처음이야

헤이, 섀도우
심심하면 이 구멍에 머리는 넣어봐

괜히 힘빼지 마
아직 갈길이 멀다구

이 정도는 끄떡없어
이대로 며칠은 갈 수 있어

 

너무 피곤해서 화장실 가서
힘도 못 주겠다

- 잠자코 잠이나 자
- 너무 피곤해서 잠도 안와

- 피곤하고 배도 고파. 그리고 여긴 으시시해
- 겁쟁이

둘 다 조용히 잠이나 자

 

- 또 왜 그래? / 저기 뭔가 있어
- 우~~~ 흐

- 새시, 됐으니까 그만 자
- 정말이야, 저기 뭔가 있다구

 

저건 뭐지?
아하, 뭔가 있어. 어쩌면 좋지? 어쩌면 좋지?

- 그대로 꼼짝말고 있어
- 뭐지? / 아마 들소일 거야

들소라구? 근데 들소가 뭔데?

크고 이빨이 날카로운 동물
밤이면 작은 짐승을 잡아먹어

 

- 걱정마, 내가 보호해 줄께
- 들소가 나무에는 올라오지 못 하겠지

그럴 필요 없어. 꼭대기까지 닿으니까
바닥이 안전하겠지

섀시, 나보고 땅바닥에서 자라고?

 

와우, 땅바닥에서 개와 함께
주무시는게 누구신가?

- 잘잤어, 자기?
- 어헉, 입냄새!

 

- 어서 일어나. 아침 거리를 찾았다
- 쓰레기면 좋을텐데 / 아니, 더 좋은 거야

- 그 입맛에 뭘 기대해
- 그럼 넌 다이어트나 해

- 내가 뚱뚱하다는 거야?
- 하마치곤 날씬한 편이지

- 일부러 부딪친 거야
- 깨소금 맛이다

 

저기 한마리 있다. 기다려, 또 한마리
섀도우, 어떻게 잡은 거야? / 새시가

 

- 새시, 나도 배고파 죽겠어
- 말해봐. 말해보라구

- 좋아, 고양이가 개보다 한 수 위다
- 안들려?

고양이가 개보다 한 수 위라구
이제 됐어?

- 고마워, 여보 / 천만에, 당신
- 나나나나, 여기 있어

새시, 고마워. 물고기다! 가만 있어!
이봐! 거기 서! 거기 서!

 

- 네겐 네가 잡아
- 조심해

 

괜찮아. 우린 이 친구들
초대한 적 없어. 꺼지라구!

벼룩의 간을 빼먹어라. 멍멍멍!

 

챈스

 

- 너희들 봤어? 내가 쫓아 냈어
- 너무 자만하지마, 챈스

- 내가 한번 나섰다 하면 누구도 까불지 못해
- 챈스

덩치만 믿고 내 물고기를 훔쳐?
별로 크지도 않으면서

챈스, 어서 피해
이건 또 뭐야?

배가 고픈 것 같은데
송어요리는 어때?

 

여길 건너는 수 밖에 없어

 

챈스, 넌 언제 어른이 될래?
널 먹었을 수도 있어
그러면 곰이 얼마나 괴로웠겠니

- 가서 털이나 뱉어
- 오, 그거 아주 모욕적이군

- 새시, 챈스, 미안하지만 이 강을 건너야겠어
- 하지만 다리가 없잖아 / 어서

- 징검다리도 없어
- 기다려

 

여긴 물살이 세지 않아
수영 할 줄 알잖아

- 수영하지 않아도 돼. 이유가 있거든
- 재미있어, 해봐. 좋아할 거야

 

그래, 물만 빼면

 

- 둘 다 어서 뛰어 들어
- 겁내지마, 겁보야 / 넌 수영할 줄 알아?

난 개헤엄 챔피온이야
간다! 차가워!

 

- 쉬운 일이야, 새시 / 차가워
- 난 털이 말라있을 때 더 예뻐 보여

 

- 얼어 죽는 줄 알았네
- 야~옹

 

그렇게 소리 지르지 마, 새시
내가 다시 가서 데려와 줄께

그럴 것 없어
나 혼자 갈 수 있어

아래로 내려가면 물살이 더 빨라져
어디 가? 새시!

 

믿을 수 없어
정말 별걸 다 시키네

젖는걸 싫어해서 저래
수영 할 줄 알면서

수영 안 해
절대 안 해

 

절대 안 해. 절대 못 해
절대 안 해. 절대 못 해

 

이게 훨씬 낫겠다
난 역시 천재야

 

- 저것 좀 봐
- 고양이는 개보다 한 수 위야

- 고양이는 고양이군 / 잘한다, 괜찮아?
- 기분 최고야. 그래, 됐어!

잘 하고 있어

 

- 오, 코트를 빤지 얼마 안 됐거든
- 새시!
- 고양이 살려

새시가 물에 빠졌어, 챈스!

 

조금만 참아, 새시!

 

야~옹~~!

 

- 새시, 지금 가니까 빠지지 마!
- 오, 섀도우!

 

섀도우, 어디 있니?

 

살려줘

 

살려줘, 섀도우!

 

- 섀도우, 살려줘!
- 새시, 수영을 해봐! / 살려줘! 제발!

 

- 새시!
- 섀도우!

 

찾았어? 어디 있어?

손이 닿질 않았어
하지만 계속 찾아 봐야 해

어쩌면 건너 갔을지도 몰라

 

난 안보이는데, 넌 보여?

아니, 폭포가 삼켜버렸어

 

- 억지로 따라오게 하는게 아닌데
- 네 잘못이 아냐. 자기가 오고 싶어 했어

내 책임이었어
너랑 새시를 보호할 책임이 있는데. 피터도 그렇고

네가 제이미에 대해 책임을 지듯이

우리가 그런 일을 하겠다고 자청한건 아니잖아
그건 타고나는 거야

아주 오래전 몇마리 개들이
사람과 살기 시작하면서부터

사람이 위험에 처하면 짖고
기분이 좋으면 함께 놀아주고

외로울 땐 위로해 주고
그래서 우리들 인간의 가장 가까운 친구라는 거야

 

그날 밤 그는 아주 현명하고
또 신비롭게 보였다

지구에 첫발을 딛은 조상 개처럼

언젠가 나도 그처럼 되기를 바랄 뿐이었다

 

네가 보고 싶을 거야, 새시

 

여기 있었구나
하늘의 제왕, 네가 최고다

 

네달만에 세번째니 나쁘진 않구나

 

저건 뭐지?

 

불쌍한 것! 여긴 어떻게 왔지?
어디 좀 보자

 

너 살아 있구나?

 

- 착하지, 깨끗이 씻자 / 섀도우
- 너같은 숙녀가 숲속에서 뭘하고 있었니? / 섀도우

 

- 이제 좀 쉬거라
- 챈스

 

- 먹을 걸 주마. 괜찮을 거다
- 챈스

 

사냥을 하려면 참을성이 있었야 해

어쩔 수가 없어
뱃가죽이 등에 달라 붙었어

- 나도 배가 고파. 그렇지만 참아야 해
- 멍멍! / 그만 짖어, 모두 달아나잖아

 

- 움직이지 마! / 알았어
- 내가 말할 때까지 기다려

- 무슨 말?
- 가!

 

토끼가 뛰고

 

강아지도 따라 뛰고

 

아침거리도 날렸네

 

난 패스트푸드는 질색이야

더 이상은 못 참아. 이젠 혼자서 해!
미안해, 한번만 더 기회를 줘

- 그게 두번째 기회였어
- 그럼 세번째 기회, 배고가 죽겠어

 

좋아, 이번이 마지막이다

새시는 어떻게 하더라?
난 식욕이 없어

아야야야야 , 먹고 싶지 않아!!!

새시가 보면 꽤나 좋아하겠다

 

섀도우?

 

- 챈스? 새시?
- 어서 와요

 

언제 돌아오나 기다리고 있었소

매년 더 힘들어져요
뜨거운 목욕이나 해야겠어요

- 동물들은 어떻던가요?
- 말들이요?

- 아뇨, 개하고 고양이 말이요
- 네?

 

데려간게 아니요?

 

이런 여행에 동물을 데려갈 리 없죠

하지만 메모에 그렇게 적어놓지 않았소?

 

애완동물이라면 살아남지 못 할 걸요

여긴 곰과 사자같은 맹수가 살고 있어요

어디 다른 데 전화 할 수는 없나요?

그래주시겠어요? 감사합니다
제 번호는 알려드렸죠? 부탁 드릴께요

 

당신은 최선을 다한 거요

 

아뇨, 그렇지 않아요

 

- 우리가 가서 찾아 봐요
- 정말?

 

- 그럴 수 없을 것 같구나
- 왜 안되죠?

 

피터, 모두 마음이 아프단다
힘껏 찾아보자. 하지만 침착해야지

무슨 수든 써 보세요

 

숲속에서 그들을 찾는다는 것은
짚더미에서 바늘 찾기와 같아

 

- 현실적이 될 필요가 있어
- 난 당신이 뭐라든 상관없어요!

난 자길 버린 줄 알거라고 했는데
내말을 듣지 않았어요

- 아저씨 탓이예요!
- 피터!

 

- 교수님?
- 뭡니까?

- 기다리고 계세요
- 누가?

- 맥스웰 학장님과 장학금 위원회요
- 오, 깜빡했군

 

빨리 프린트 해!
이런 고물 같으니라구!

- 교수님!
- 알았어요

 

부탁 하나 들어주겠어요?
이거 50 아니 100부만 인쇄해줘요. 고마워요

 

"애완 동물 행방 물명 : 후사하겠음"

 

- 배고파, 배가 고파
- 또?

 

- 쓰레기통이나 한바탕 뒤졌으면 좋겠다
- 난 피터가 보고 싶어

쓰레기통을 뒤지면 먹을게 듬뿍일텐데

 

낯선 사람 집이네
내 꼴이 말이 아니군

 

오, 한고비 넘기셨구먼. 이젠 괜찮을게다
이제 우유를 좀 마실 수 있겠니?

 

여섯번째 삶인가?
네번째라고 해두자

 

여기 있다
따끈한 염소젖이다

 

이봐요, 이건 저지방 우유가 아니잖아요
하지만 맛은 괜찮은데요

 

- 핫도그 기억나?
- 그래, 난 이름이 마음에 안들어

- 개고기로 만든건 아니지?
- 그렇진 않을 거야

- 땅바닥에 떨어진게 제일 맛있는데
- 그래

 

그거 알아? 피터는 식탁 밑으로
브로콜리를 떨어뜨려주곤 했어

으헥, 그런건 줘도 안먹어!

 

워~억

 

섀~도우!
썌도우! 섀~도~우~ㄱ , 섀도우 ~

- 왜그래?
- 저기 커다란 고양이가 있어

 

헛소리 마, 헛걸 본거야
물고기나 잡을께

워헙. 정말 있었는데
괜히 냄새만 맡은게 아냐

 

저기 다시 나타났다! 섀도우! ~~ 섀도우!

- 이런 멍청한...
- 캬~아아악! / 달아나!

 

난 겁쟁이예요
난 고양이만 봐도 도망가요

네가 얘기 안하면
나도 비밀을 지키지

저건 그냥 집고양이가 아냐
아놀드 슈왈츠네거급이라구!

 

살아돌아기지 못하면
마당에 숨겨놓은 뼈다귀는 어쩌지

- 우린 해낼 수 있어
- 같혔다! 이젠 끝장이야

 

뼈다귀는 정글집 옆에 있고
리모콘은 시소 옆에 있어

 

시소라구? 시소!
챈스, 넌 천재야!

난 아냐. 근데 천재가 뭔데?

몰라도 돼
하지만 이건 같이 해야 해

 

잘 되야 할텐데

 

준비해, 저기 온다!

바로 내 뒤에 있어
신호하면 뛰어내려

 

여기야, 야옹아

 

이리 와보라구, 와봐!

 

준비해, 챈스
준비 됐어

 

아직 아니야. 거의 다 됐어
지금이닷!

 

- 야 임마, 비켜 / 캬~아아악
- 챈스, 지금이야! / 잘가라, 야옹아!

 

- 멋졌어!
- 우리가 해냈어!

- 우리는 천재 쌍둥이다, 그렇지 섀도우?
- 저것 좀 봐

에잇 ~ 역시 개는 고양이보다 한수 위야

 

저게 무슨 소리지?

 

섀도우! 챈스도 있어!

 

그래, 이젠 스스로 돌보는 거다
강물 조심하고!

 

계속 짖어라
너희가 어디 있는지 알 수 있게

 

이 냄새!
여기 있었던게 틀림없어

 

- 멋졌어! 린 - 틴 - 틴 같던걸
- 누구?

- 넌 TV도 안보니?
- 그건 현실이 아니야

너 그거 냄새 맡을 수 있어?
아무튼 멋있었어

 

- 새시?
- 그럴리가. 새시! / 얘들아!

- 새시! 앗, 들쥐굴이네
- 챈스, 섀도우! / 새시!

- 오우, 섀도우. 다신 못 볼 줄 알았어
- 새시! 살아 있었구나 / 새시!

 

- 정말 보고 싶었다 / 나도
- 정말? / 네가 필요했거든

- 나도 네가 보고 싶었어
- 새시, 우리 낚시질하러 갈까?

오훗, 챈스. 넌 구제 불능이야. 그래, 가자
그래, 물고기!

 

낚시솜씨 좋은데, 새시?
배가 부르니까 기분이 좋다 / 난 과식했나 봐

꺼~억. 실례

 

이젠 가야겠다. 어두워지기 전에
몇 마일은 더 갈수 있어

- 호프의 품안이 그립다
- 제이미 표정이 보고 싶어

제이미를 별로 상관안하는 줄 알았는데!

- 저것 봐, 4시 방향에 침입자가 나타났다
- 뭐지?

- 펑크족 다람쥐같아
- 그냥 내버려 둬, 챈스

한번 건드려 봐야겠어
이봐, 친구!

 

안돼, 하지마
불길한 느낌이야

이 녀석 좀 봐
아주 웃기게 생겼어

 

좋아, 방법은 알고 있겠지
자세를 잡고 냄새를 맡는다

야, 야. 어디 가는거야?
내가 언제 가도 좋다고 했어?

야, 돌아와. 머린 어떻게 된거야?
혀를 토스터에 넣기라고 했어

 

악, 저녀석이 엉덩이로 날 물었어!

 

오~ 챈스. 넌 정말이지 불독이구나

호기심이 났을 뿐이야

 

우리 엄마가 말씀하시길
호기심은 강아지를 죽인대

- 새시, 네가 뽑을 수 있겠니?
- 해볼께

 

사시, 내 입술을 물었어
거긴 내 입술이야!

- 걱정마, 난 전문가라구
- 깊히 박힌 것 같은데
- 굉장히 깊어

 

이제부터 핥으면 안된다

 

못된 자식!

 

- 실례합니다
- 넵

 

행방불명된 가족을 찾고 있는데요
셋이예요

- 얼마나 오래 됐지?
- 일주일이요

- 네 이름은?
- 피터 번포드요

- 부모님은 어디 계시지?
- 제가 여기 온걸 모르세요

부모님 성함은?

엄마는 로라 번포드
엄마 남편은 밥 시베예요

행방불명 된 사람들 인상을 말해보렴

 

섀도우는 갈색눈에 털은 모래색이예요
새시는 파란눈에 히말라야산이예요

 

- 히말라야산?
- 네, 그래요

그리고 챈스는 휜 바탕에 검은 점이 있어요

 

- 검은 점이라구?
- 그래요

 

꼬마야, 여긴 샌프란시스코 경찰서야
길잃은 동물을 찾아줄 순 없어

미안하지만, 여긴 그것보다 중요한 일이 많아

제게는 중요한 일이예요
제게는 형제 같은데

그냥 잊어버리라는 건가요?

 

이 방법이 도움이 도리지도 모르겠구나
가끔 범인을 잡을 때 현상금 전단을 뿌리기도 한단다

꼭 되라는 보장은 없지만
한번 해볼만 하지

 

네, 그렇게 해볼께요

 

- 꼬마야, 행운을 빈다
- 고마워요

 

- 피터, 찾는걸 도와줄까?
- 엄마, 누가 만들었죠?

- 밥이 했어
- 밥이 했어요?

- 그래, 모든 곳에 그걸 보냈단다
- 왜 제겐 아무 말 안했죠?

 

지난번 네 말투 때문에
널 마주보는 것도 무섭대

너무 기대감을 갖는 것도 원치 않았고

 

누구한테 연락 왔어요?

 

섀도우가 보고 싶어요, 엄마
정말 보고 싶어요

 

- 내려올 수 있겠어, 챈스?
- 물론이지. 네가 앞장 서, 새시

 

오, 노 ~

 

- 걱정마, 챈스. 그렇게 깊지 않아
- 그렇겠지

정말이야, 네 머리만 물밖으로 내놓을 수 있다면

- 잠깐, 들어봐
- 이번엔 뭐야?

 

나도 잘 모르겠어, 여기 있어
알아보고 올께

 

엄마!

 

아냐, 두려워 하지마
착한 개야

 

멍멍이?

 

새시, 챈스!

 

괜찮아

 

- 가여운 것! 길을 잃었나 봐
- 그래, 기분이 어떤지 알겠어

 

이젠 괜찮아

 

몰리!

 

몰~리~~

 

몰~리~

 

- 섀도우, 사람들이니? / 그래, 가서 찾아볼께
- 낯선 사람은 안돼. 우릴 감옥에 보낼거야

챈스, 이 아이를 찾는 거라면 우리가 도와줘야 해

 

네가 뭘 하려는지 알기나 해?
난 거기로 돌아가고 싶지 않아

걱정하지 말아
새시, 따뜻하게 해줘 곧 돌아올께

 

빨리 와, 섀도우

 

몰리 ~ 몰리 ~

 

왜 그러지?

 

- 몰리!
- 아빠!

 

- 몰리!
- 엄마!

 

- 난 모르겠다
- 괜찮을 거야

 

고맙구나, 네가 우리 딸을 살려줬구나

 

유니폼 입은 사람들이야!
괜찮아, 도우러 온 사람들이야

 

너희가 누군지 알겠다!
마크, 이리 와서 얘들 좀 봐!

- 전단에 나온 애들이야
- 믿을 수 없군

- 바로 얘들이야
- 이 친구는 수의사에게 보여야겠군

- 좋아, 얘들아. 집에 가는 거야
- 집에! (오,그래. 집에 가는거야~) 집으로!

 

- 로버트 시버씨입니까?
- 네, 언제요?

 

찾앗다구요? 잘 됐군요!

 

모두 무사해요
파인빌 동물 보호소로 데려갔어요

감사합니다
옛~스!

 

옛스! 오, 예스! 됐어

 

호프 빨리 와

 

좋아요, 얘들아. 자기 자리로 가요
좋아요, 어디 봐요

 

- 제이미!
- 엄마!

 

- 드디어 찾았어!
- 신난다!

 

누굴 찾았다구요?

 

죄송합니다, 선생님
그 호박은 저희가 다시 사드리죠

 

- 잠깐만, 방향을 바꿨어!
- 무슨 말이야? 뭐라 하는 거야?

 

이쪽이 아냐
집은 반대 방향이야

 

사람들이 우릴 보호소에 데려 왔어!
말했잖아. 여길 빠져나가야 해 / 챈스, 침착해

넌 이해 못해! 개건 고양이건 여기 들어오면 끝이야!

괜찮아, 이 사람들은
우릴 도와주려는 거야!

섀도우, 도와줘 ~

이봐요, 무슨 짓이예요?

 

섀도우! 날 구해줘!

 

안돼, 날 뒷방에 데려가지 못하게 해!

- 안돼! 섀도우, 제발 살려줘! 섀도우 ~
- 새시, 어서 도망가!

- 좋아, 아가씨. 네 차례다
- 안돼! 기다려! 커크우드!

 

너희 가족이 곧 올거야

 

바로 이거였군
챈스 말이 맞았어

 

저쪽으로 달아났어
멀리 가지는 못 했을 거야

 

죽을 때까지 기다려도
그 쪽으로는 안 갈 걸

 

싫어, 멍청이 멍청이 멍청이

 

웃흣, 저런 바보

 

조금만 찾아
내가 봐 줄께

- 뭘 하는 거예요?
- 넌 운이 좋구나

 

이봐요! 앞발 치워요!

 

두 친구를 구해야 해

 

다시 헤어질 순 없어

 

오, 그래
계속 드시죠, 아저씨

 

좋아요, 모두 고백 할께요
카페트 위에 쉬 한적 있어요

두루마리 휴지를 몽땅 풀어놓고
새시에게 뒤집어 쉬웠어요

속옷을 세번 훔쳤어요

 

- 아잇! 그래요, 네번이었어요
- 괜찮아

 

- 헤이 ~ 죽이는데
- 꼬리 좀 쳐봐, 예쁜이

내게 추파를 던지다니
무슨 꼴이람

수염이 섹시 한 걸!

 

- 형씨, 무슨 사고 치고 여기 들어 왔수?
- 새시!

- 쉬잇! 조용히 해!
- 도망치라고 했잖아

- 난 개 말은 안들어. 챈스는 어디 있지?
- 뒷방에

끔찍한 일이 생긴 것 같아

 

아~웃,아~웃
제발 그만하세요. 제발!

- 차라리 절 죽여요!
- 챈스를 죽이려고 해, 새시 / 꿀~꺽!

 

시끄러!

 

헤이, 야옹아
여긴 어떻게 들어 왔지?

저 멍청이는 내가 처리 할테니
챈스를 맡아

 

- 이번에는 놓치지 않는다!
- 잘 한다, 새시

 

좋아요. 이쪽이예요, 뚱보 아저씨

 

챈스, 내 말 들리니?

 

아~악~~ 섀도우! 제발 구해줘!

어떻게 나왔지?

 

이 사람들이 날 건드리지 못하게 해줘!

 

와훗, 이쪽이예요

 

아니, 이쪽
나한테 넘어지지 말아요

좋아요, 이쪽이예요

난 못됐어요, 뚱보 아저씨?

 

- 챈스?
- 당할만큼 당했어!

- 섀도우, 거기 있니?
- 바로 여기 있어 / 어서 들어 와!

친구가 보고 싶니?

 

여길 빠져나가자!
챈스, 빨리 달아나!

 

- 새시는 어디 있지?
- 임무 수행 중이야

 

난 못됐어. 못됐어
웃. 아욱. 아파요!

  잡았다!

 

조심해! 조심햇!

 

- 놔 줘! / 가자!
- 이쪽이야! 어서! / 커크우드!

 

빨리 해! 어서!

 

- 챈스, 빨리 파자!
- 노력하고 있어

 

오 ~ 노! 걸렸어!

 

빨리 와!
사람들이 온다!

 

- 빨리, 챈스!
- 목이 졸린다!

 

넌 독 안에 든 쥐다!

저리 가요! 섀도우!

 

난 돌아가지 않을 거야! 난 못해!

 

됐다!

 

누가 보면 저 녀석들이 짜고 한 줄 알겠네

 

그거 알아요? 전단 덕분에
모두를 찾을 수 있게 됐어요

가능성이 희박했지만
우린 운이 좋았어

 

섀도우, 아까 그 의사에게
한방 먹일때 멋졌어

네가 뚱보 아저씨를 해치운 거에
비하면 아무 것도 아냐

 

누군 어떻고

그래, 새시
너도 멋졌어, 슈퍼 고양이

 

고양이는 날쌘돌이
개는 천하장사

- 그래, 하지만...
- 잠깐만 있어 봐

- 빨리 가자, 어서
- 아니, 기다려
- 왜 그래, 섀도우?

나도 몰라
갑자기 이상한 기분이 들어

 

되돌아 가야 할 것 같은 기분이 들어
이상하지?

 

- 보호소로 되돌아 간다구? 미친 것 아냐?
- 그러게

 

섀도우와 새시는 나를 위해
목숨을 걸었었다

 

난 이런 친구들을 얻게 될 줄은 몰랐었다

 

그런 느낌은 처음이었는데
아주 좋은 기분이었다

 

- 이렇게 되서 유감입니다
- 저도 그래요

 

계속 찾아 볼께요, 엄마
모두들 바로 여기 있었어요

몇 시간이나 지났어
지금쯤 멀리 갔을 거야

 

이곳 사람들이 최선을 다해
찾아보겠다고 했어

어떤 소식이든 우리에게
바로 연락해 줄거야

 

거의 찾을 뻔 했는데

 

적어도 그들이 무사하다는 것은 확인했어

그들이 여기까지 왔다면
집까지도 무사히 갈 수 있을 거야

 

섀~도우

 

여기서 포기 할 순 없어

 

섀~도우

 

섀~도우 ~~

 

제자리를 돌고 있는 거 아냐?
나무 냄새가 익숙한 걸

그렇겠지, 소나무니까

 

빨리 와서 저길 봐
우리가 해냈어

 

섀도우, 굉장한걸
네 말이 맞았어

 

오, 지금까지 본 광경 중
가장 아름답지 않아?

서둘러 가자
집에 가는 거야

 

지금도 그가 어떻게 길을 찾았는지
알 수가 없다

 

하지만 우린 해낸 것이다

 

이 철로만 건너면 바로 집이야
어둡기 전에 집에 도착할 거야

- 어디서 많이 듣던 말인걸
- 조심하기나 해

 

너희들 날 따라 와
조심해, 양쪽 모두 확인하고

 

- 내곁에 꼭 붙어 있어. 빨리
- 그렇게 빨리 가지 마 / 빨리 와

 

어서 ~ 어서!

 

가고 있어, 기다려

 

괜찮니, 새시?

나? 난 위험한 일따윈 비웃어버려

나도, 하지만 웃는건 나중에 하고
우선 집에 가야지

 

난 자연이라면 신물이 나

집에 가면 방안에서
벨벳쿠션 위에서만 지내야지

그리곤 접시에 쥐고기를 담아 먹고

좋아, 새시
이제 거의 다 왔어. 어서

 

섀도우!

 

섀도우!

 

오, 섀도우!

 

가여운 친구

 

- 섀도우
- 괜찮아?

 

그런 것 같아
다리가 몹시 아파

 

부러진 거야?

모르겠어, 움직일 수가 없어

 

이쪽은 그렇게 가파르지 않아, 섀도우

- 이쪽으로 올라와
- 해볼께

 

기운 내, 할 수 있어
네가 우릴 여기까지 데려 왔어

 

그래, 바로 그거야

 

잘 하고 있어
계속 올라와

 

힘 내. 날 구하러 강물에 뛰어 들었는데
이 정도는 식은 죽 먹기야

그래, 사자까지 물리쳤는데. 힘 내

 

힘 내, 섀도우!

잘한다, 천천히 해봐
한 발자국씩, 섀도우

 

조금만 더

 

힘 내, 다시 올라와 봐

 

힘 내, 거의 다 올라 왔어

 

섀도우!

 

섀도우!

오, 섀도우

 

안돼! 누우면 안돼!

미안해, 난 못 하겠어

- 왜? 할 수 있어
- 노력해 봐, 섀도우. 제발!

 

할 수가 없어

 

네가 우릴 여기까지 데려 왔어
이젠 내가 널 도와 줄께

숲속에서 힘이 들 때도
난 우리가 해낼 줄 알았어

네가 우리곁에 있었으니까

지금 멈추면 안돼
거의 다 왔잖아

 

다시 해봐!

 

포기한다고 말하는건 쉬운 줄 알아?

 

난 너무 늙었어

그렇지 않아! 네게 불가능이란 없어!

이젠 기운이 다 빠졌어
지금부턴 너희들끼리 해봐

 

하지만 난 너와 함께 가고 싶어!
널 사랑해, 섀도우

 

넌 이제 모든 걸 배웠어, 챈스

 

이젠 작별하는 것도 배워야지

 

난 이대로 주저앉게 할 순 없어

 

금방 가야 해
이건 환영 파이야

오, 고마워요

 

애들은 어디 있지?

밥이랑 뒷뜰에 있어요
그이가 몸이 성할지 몰라

 

애들은 좀 어때?

 

집에 와서 좀 나아졌어요

 

번포드 선수, 슛하러 갑니다

 

- 예
- 이겼다!

 

다음엔 나!

 

이러고 놀기엔 내가 너무 늙었나 보다

해줘요, 아빠
아~빠~~

 

그래요, 아빠

 

좋다!

 

올라타렴

 

이제 어디로 갈까?

 

꽉 잡고 있어라, 간다

 

저 소리 들려요, 아빠?

 

- 무슨 소리?
- 멍멍

 

개 짖는 소리예요

 

- 얘들아, 칠면조 요리가 다 됐어요
- 쉬~~잇 ~

 

챈스

 

그럴 리가

 

여기야, 챈스!

 

챈스예요, 챈스 소리예요!

 

제이미!

 

챈스 ~ 여기야!

 

제이미! 내 사랑!

 

예~스! 예~스!

 

제이미!

 

너인줄 알았어

제이미, 너무 너무 보고 싶었어!
뼈다귀 냄새!

넌 내가 가장 사랑하는 사람이야
사랑해, 제이미!

 

그동안 어디 있었니? 챈스!

 

이 말썽꾸러기 좀 봐!

 

새~시!

 

호프 ~ 호프!

 

내 귀염둥이!

다시는 널 못보는 줄 알았어 (새~시)

 

- 새시가 돌아 왔어!
- 새시! 모두 왔구나 / 이것 봐

새시, 다시는 헤어지지 않겠어
다시는!

오웃, 숨막혀!

 

식구들이 모두 모이는 구나!

 

어서 와, 섀도우!

 

너무 늙었어요
길도 너무 멀고

 

피터 ~

 

피터!

 

섀도우!

 

오, 피터
네가 걱정이 됐어

 

섀도우!

 

- 피터, 괜찮구나
- 섀도우!

 

피터! 너무 행복해
항상 널 생각했어

 

보고 싶었어!

 

나도 보고 싶었어, 피터
널 사랑해!

 

결국은 섀도우의 승리였다

 

그의 믿음이 우리를 인도했다

 

바로 그때, 그는 시간을
거슬러 간 것처럼 보였다

 

그때 그는 다시 강아지로
돌아간 것 같았다

 

섀도우

 

집으로 들어가면서
난 이상한 기분에 사로 잡혔다

 

내게 가족이 생긴 것이었다

 

희생과 우정, 그리고 사랑이
무엇인지 알게 되었다

 

어서 들어와, 챈스!

 

드디어, 생전 처음으로
난 가정을 갖게 되었다

 

칠면조다! (칠면조~ 칠면조~ 칠면조~~)

 

- 감독 -
듀웨인 던햄

 

로버트 헤이즈

 

킴 그라이스트

 

진 스마트

 

- 목소리 -
챈스 : 마이클 제이 폭스 / 새시 : 샐리 필드 / 섀도우 : 돈 아메쉬

본 영화의 제작과정에서
모든 동물 연기는 미국 동물보호협회와
오레곤 동물 보호소의 감시하에 이루어졌습니다










*오레곤 동물 보호소:
Oregon Humane Society(이하 OHS)는 미국
오레곤 주 포틀랜드 시에 위치한, 오레곤에서
가장 큰 동물 보호소다. 1868년에 처음 설립되었고
최초의 선구적인 동물 보호소라 할 수 있다.

 

하비 자막동호회 : http://havy.wo.to
자막제작 :음악맨(duct54@kebi.com)

 

 

 


My name is Chance.

 


I know it sounds odd, but most names do
if you think about 'em long enough,

 


maybe even yours.

 


I was abandoned when I was very young.

 


I lived on the streets, scrounging
for food, sleeping wherever I could.

 


That seemed like fun at first, but

 


pretty soon it landed me behind bars.

 


But I don't like to talk about that.

 


Let's talk about after that
when I got my second chance...

 


and my name.

 


You see, this family came along, and...

 


and, I guess you could say,
they rescued me...

 


'cause they adopted me and brought me
to live with them at their house.

 


But it was their home, not mine.

 


Still, it sure was an improvement over,
well, over that other place.

 


Lots of space, fresh air,

 


plenty of interesting things to explore...

 


and all the underwear I could eat.

 


- Chance!
- Sassy?

 


You've just woke me up
from a very deep catnap.

 


What's the matter, Sassy? You get up
on the wrong side of the litter box?

 


Even a very great beauty
needs her beauty sleep!

 


Beauty sleep? You'd have
to sleep for like... a month.

 


Oh, you are such a typical dog.

 


Indeed. The house was full
of new clothes to be shredded...

 


on account of the family was growing.

 


You see, Bob was joining
the family by marrying Laura.

 


Her little girl was Hope.
Hope belonged to Sassy.

 


The little boy, Jamie, was supposed to
belong to me, but I didn't need anyone else.

 


I was a loner.

 


Still, I had to admit it,
he did have a lot of very good ideas.

 


He was the one who named me Chance.

 


Laura's older boy was Peter.

 


He belonged to Shadow.
Shadow was faithful.

 


Shadow was loyal. Shadow was a chump.

 


He just sat down there
while I had all the fun upstairs.

 


Chance, stop! The blouse is dead.

 


That's right, but I gotta shred it...

 


into teeny, tiny little pieces,
and I really...

 


I swallowed a button.

 


Oh, what a shame!
Too bad it wasn't a zipper.

 


Hey, you better beat it, powder puff,
or you're gonna end up dog meat.

 


Is that any way to speak
to a petite dewdrop?

 


You big flat-faced butt-sniffer!

 


Shadow, down.

 


I really should
give that pup a talking-to.

 


Uh... I now pronounce you
husband and wife.

 


You may kiss the bride.

 


Who is this?

 


Somebody new, 'cause I never forget a face.

 


Oh, whoa! Food! Food! Hello, food.

 


Hey, wait, wh-whoa! Where ya goin'?

 


Hey, you with the food, drop it!

 


Drop it! Drop it!

 


They wanna serve that
on the floor, I think.

 


Yeah, down here on the floor,
kind of an alfresco thing.

 


I know what I'll do, I'll give him the look.

 


- Sorry, fella, not for doggies.
- Flying meat!

 


Hot, hot, hot!

 


I wonder if I could have that dog stuffed.

 


Yech! Green stuff! I hate that.
Who eats this stuff?

 


Bingo! Now we're talkin' turkey.

 


Back off, old man!

 


You're just jealous
'cause I smelled it first.

 


- Would a rolled-up newspaper mean anything to you?
- No. Why?

 


All right! Okay.
Just wanted to smell it.

 


To make sure it was safe for people.

 


- I'm keeping my eye on you, pup.
- Yeah, I'm just gonna go, uh... mingle.

 


Hey, how are ya? Nice to see ya!
Hey, nice shoes. I should know.

 


Hey ya, bud. Nice tie. How're ya doin'?

 


You want me to show you
a place where you can bury that food?

 


What do you think? Give me a little?

 


Hasta la vista.

 


What was that? Broccoli! Ptui!

 


They're not taking these pets
to San Francisco with them, are they?

 


No. Laura has a friend from college
who has a ranch up near Bishop

 


and she's agreed to keep the animals
while they're gone.

 


Ladies, please, you gotta help me.

 


I'm starving, and I can't remember
when I had my last meal

 


and I'm an orphan and I'm weak and I'm helpless

 


and if you don't feed me, I'll shrivel
into a pile of bleached bones so please.

 


Go on, shoo!

 


What, do you want, shake a paw, shake hands?
Is that worth most of your food? All your food?

 


Shoo, I said. Go on.

 


Doesn't even know how to shake right.
You need training.

 


You need the training.

 


Ah, great.
And I suppose you know a better way.

 


Yes. I'll get food
by acting like I don't want food.

 


- That's stupid.
- I'll prove it.

 


You don't have to prove it.
I believe you're stupid.

 


Oh, Sassy, I wish we didn't have to go away.

 


I'm going to miss you so much.

 


Just watch me work.

 


- Hungry?
- No.

 


But it's shrimp. You like shrimp.

 


- I couldn't possibly. No, no, no, no.
- Come on. It's good.

 


I can't. I just can't.

 


I have those four pesky ounces
still hanging on from Christmas.

 


- Well, if you insist.
- Told you.

 


- It works. I don't believe it. A twofer.
- Have another one.

 


- I gotta remember this.
- It's like I said all along, poopsie:

 


Cats rule and dogs drool.

 


- Get a life. Get nine of 'em.
- It's true.

 


Cats are smarter than dogs
and more attractive...

 


and we don't drink from the toilet.

 


Why not? Uh-oh. Moving food. Gotta go.

 


Must follow. Must follow. Must follow.

 


- It's Peter against Shadow. He's coming up!
- I'm gonna get it, Peter.

 


- Come on. I'm gonna get it.
- Peter steals it!

 


- You gotta bounce it better than that, boy.
- Shadow makes the jump. Peter takes it!

 


Come on. I'm gonna get it.

 


- Scores it!
- I can still do this pretty well, huh?

 


You're my favourite boy in the world.

 


Oh, I love you, Peter.

 


I hate this mushy stuff.
I got a cake to catch.

 


Hey, guys.

 


You know, Shadow's gonna have
a ball at Kate's ranch, aren't ya, boy?

 


Gonna be sunshine and fresh air,
lots of room to run.

 


I still don't see why we can't
take him to San Francisco with us.

 


Peter, I want him to be able
to go as much as you do.

 


- We gotta think about what's best for Shadow, don't we?
- Well, yeah.

 


I mean, we're gonna be living
in pretty tight conditions.

 


Besides, my work there is temporary.

 


We'll be back before you know it.

 


What if he doesn't understand? What if
he thinks I abandoned him or something?

 


Are you kidding?
He's gonna be so busy chasing horses...

 


and bothering chickens,
and you're gonna be busy.

 


- There's tons of stuff for both of you guys to do.
- There's tons of stuff we can do here, together.

 


Yeah.

 


Come on, Shadow.

 


Okay. Now, act like you don't want it.

 


- Attention, everyone!
- Goin' in.

 


My bride tells me it's time to cut the cake.

 


I hope you've all saved room because the
mother of the bride made it herself.

 


I couldn't possibly.
Really. I'm dieting.

 


- Chance!
- I got a pound to lose off my hips and I'm...

 


Oh, man! Don't tell me
to do that. Sorry.

 


Dig in everybody! There's plenty
for everyone!

 


No! Stay there.

 


Sassy!

 


You have to stay there or you can't play.

 


Cats are smarter than dogs, huh? Right.

 


- She doesn't even know the meaning of the word "stay".
- No. Stay there!

 


The savage beast spots
his unsuspecting victim.

 


Slowly he sneaks through the tall grass.

 


- Don't even!
- Moving in for the ambush.

 


- Keep away from me, you mutt!
- He runs. He leaps!

 


Yes!

 


My poor baby! Are you all right?

 


He threw me in the big litter box!

 


- Nice shot, Chance.
- That's why they call it the catapult.

 


- You got a lot to learn, pup.
- Call the vet, now!

 


I'm telling Mom what your stupid dog did!

 


I've never in my life!
I think my fur is falling out!

 


- I'm losing my fur!
- Hey, it's time to hit the road, guys!

 


I wanna get going before it gets too late.

 


Luggage? Why luggage?

 


I think... I need to eat some grass.

 


That's Grandma's cake!

 


Yuck! Come on, Shadow.

 


I learned an important lesson that day:

 


Cake and polyester don't mix.

 


You know, I was actually starting to
like doing things with the whole family.

 


They weren't so bad, for people.

 


They were all so happy together.
And Shadow, and even Sassy, seemed happy.

 


I was beginning to think
that maybe this time,

 


with this family, things were
gonna be different, better.

 


Tah-dah! Bat dog!

 


Well, if it isn't the newlyweds!

 


Hi, kids!

 


- Hi! Oh!
- Hi!

 


- How was the wedding?
- Excuse me. Pardon me. Look out. Comin' through. Look out.

 


Whoa, this place
is a smell-o-rama. Hallelujah!

 


I've died and gone to Kentucky!

 


- Wish I could've made it.
- We wish you could've been there.

 


- Hey, you! Congratulations!
- Thanks.

 


I don't know how to thank you
enough for what you're doin'.

 


You're kiddin'. The more the merrier. I just have
to take that one short trip I told you about.

 


- You're going away?
- I help drive the horses to winter grazing every year.

 


- Just for a couple of days.
- Who's gonna take care of Shadow and...

 


My neighbour, Frank. He always
watches the animals while I'm gone.

 


Don't worry. He's very trustworthy.
Do you have a minute to come in?

 


Wish we could, but we got a long way to go.

 


Chance! Come here, boy! Chance!

 


This is Miss Kate, Sassy.

 


She's a nice lady,
and she'll take good care of you.

 


- Won't you?
- Yes, ma'am.

 


Chance! Come here, boy! Chance!

 


Hey, gimme that Frisbee!
Here. Good boy, Chance.

 


- How far can you throw that Frisbee?
- Pretty far.

 


- Can you throw as far as that field over there?
- Maybe you better do it.

 


Hey! Now look what you did.
You let it escape.

 


Don't worry.
I'll wrestle it to the ground...

 


and chew it up so good it'll
never fly away again.

 


I hope he doesn't forget me.

 


Okay!

 


- I'm gonna miss you so much.
- I know.

 


I know you're sad. I wish I knew why.

 


We'll be back to visit
next week, okay? I promise.

 


What's wrong?

 


Peter! It's time!

 


Don't worry, Peter.
I'm here to protect you.

 


Be a good dog.

 


- Stay.
- Stay?

 


- Hope, where are you going?
- Good-bye, Hope. Bye-bye.

 


All right, all right, all right.
Easy on the fur coat.

 


I got it! I got it! It was crafty,
all right, but I... Jamie?

 


Jamie?

 


Peter. Wait.

 


Stay.

 


Oh, no, not this.

 


Shadow? Chance?

 


Come on, fellas!

 


Come on!

 


Come on, guys. We're gonna be back
for a visit in a couple weeks.

 


I thought we'd be back next week.

 


Yeah, Mom. I told Shadow
I'd see him next weekend.

 


Oh, honey, they don't know the difference.
Yes, they will.

 


You know we can't come back every weekend.
Two weeks then.

 


It can't be any longer, okay?

 


Okay. Two weeks. It's a deal.

 


- Cross your heart?
- Cross my heart.

 


I just don't understand.

 


Who are you gonna get to watch over you?

 


Who's gonna wait for you
to come home from school?

 


Who's gonna sleep at the foot of your bed?

 


You'll come back.

 


I know you'll come back.

 


Chance!

 


Come on, boy! Come and get it!

 


Hey, Shadow, come on. Breakfast time.
Come on, boy.

 


Come on. That's a boy.

 


Hey, which of you guys are regular
and which ones are extra-crispy?

 


Hey, I know that noise. Kibble!

 


Come on. Breakfast time.

 


Kibble, kibble, kibble,
kibble, kibble, kibble!

 


- Gimme some! Kibble, kibble, kibble!
- No! Get down, Chance!

 


- Kibble, kibble, kibble, kibble...
- No! Ow! Ow! Chance!

 


- Where's the kibble?
- There you go. Here you go, Chance.

 


Oh, Sassy! I'm sorry!

 


Ooh! My beautiful tail!

 


Sorry, baby. Okay, look,
here's your breakfast.

 


See? Here we go.

 


All right, it's your turn. Okay.

 


- You're supposed to warm it up.
- Come on, girl. I'm so sorry.

 


- Come on. Okay, come on.
- It's cold.

 


Well, don't expect a big tip from me.

 


I feel I'm going to be sick.

 


Hey, hey, stop! That's mine!

 


Yeah, well, you snooze, you lose.

 


Ooh! Canines!

 


Whoa! You sick or what?

 


Hey, bath toys! Oh, oh! That's cold!

 


Come on, come on, come on. I'm not gonna
hurt you. I just wanna chew on your neck.

 


Whoa! What was that?

 


Whoa! What a pig!

 


Hey, what happened to your fur?

 


Excuse me, excuse me, but I'm
the new chicken monitor here.

 


You gotta fix this dog door.
It's a little small.

 


I'm afraid I may have left
a very important bone here.

 


Here we go! Look out!

 


Ho! I got ya! Whoa!

 


Whoa! What the...

 


Help! It's Birdzilla!

 


I swear I'll never eat a McNugget again!

 


You guys won't believe some of
the weird stuff they got around here.

 


They got this bird the size of a Rottweiler.

 


Looks like somebody ran over his head.

 


Oh, man, what are you waiting for?
They're not coming back.

 


That just shows you how little you know.

 


It's happened before... to me.
People use you and lose you.

 


Shame on you for betraying your boy.

 


Me betray him? Who ditched who?

 


I mean, not that I care.
I can get along just fine without him.

 


- How dare you call yourself a dog.
- A cat would know better.

 


Dogs are supposed to be
faithful, loyal and true.

 


To people? Why?

 


Didn't you even notice how sad
Jamie looked when he left?

 


Sheesh! I'm sorry.

 


Man, I didn't know anybody cared so much.

 


- Ask her about Chance!
- They're doing just fine.

 


- Let me talk to Shadow.
- Peter wants to talk to Shadow.

 


Peter, somebody here
wants to say hello to you.

 


Shadow. Shadow?

 


Can you hear me, boy? Look, I know
I promised we'd be back tomorrow,

 


but we can't make it for another week, okay?

 


I never understand a thing
when they do this.

 


Me neither, but you
might as well humour them.

 


Did you hear that? He said hello.

 


What'd he say? What'd he say?

 


He said Chance ate Sassy.

 


Nah, I'm just kidding.
He said Sassy loves it there.

 


You know, I don't even miss the old place.

 


I mean, there's a lot more stuff to do here.

 


Ugh! I miss it.

 


It's so much harder
for a lady to keep clean here.

 


Thanks again, Kate.

 


How much longer?
Peter should've been here by now.

 


Why don't you relax, Gramps?
Find yourself a shoe.

 


- Oh, pups.
- Do you have any idea where that's been?

 


Oh, yeah. That's why I love it.
You want some?

 


I'm not into leather.

 


- Now, where's she going?
- Huh?

 


Okay, you guys. I'll be back
in a couple of days.

 


A car ride! We're goin' on a car ride!
Let's go! All right!

 


No, no, no. Sorry, boy.

 


Not this time.
You stay here and be good.

 


Okay? Bye-bye.
Frank'll be by to feed you later.

 


- Something's happening.
- What? What do you think it is?

 


I don't know, but I don't like it.

 


That's peculiar.

 


Locked in. I hate being locked in.

 


This is just like it was back at the pound.

 


- Chance, calm down.
- You don't get it, do ya?

 


The pound is where humans lock you up
when they don't want you anymore.

 


- Not want me? Impossible.
- Don't listen to him.

 


He's just makin' it up to scare you.

 


Oh, yeah? You two pampered pets haven't
been out on the streets like I have.

 


I've been to the pound, remember?
Don't tell me there's no pound.

 


I know about the pound.

 


Something doesn't smell right.
They've been gone way too long.

 


Much longer than they should've been.
Something's really wrong.

 


Wake up and smell the kibble. They dumped us.
No! It isn't true!

 


- They love you, and they dump you.
- Not Peter!

 


You could be right, Shadow. It's been
too much time, way too much time.

 


Something is keeping Peter from coming
to me, so I'm gonna go to him.

 


- You guys kill me. She locked the gate, remember?
- I don't care about gates.

 


I'm going home.

 


- What?
- What'd he say?

 


- No way!
- Shadow, wait!

 


It's too far. You don't know the way.

 


What if they come back here looking for us?

 


It's time to go, Sassy. I'm going home.

 


It's crazy! Who'll feed you?

 


You won't make it out there on the road!

 


That's where they catch you
and take you to the pound!

 


I'm stayin' right here. Huh?

 


Oh! Birdzilla returns!

 


Hey, guys, guys, wait up! Wait up!
I'm comin'!

 


Don't let him eat me!
Don't let him eat me!

 


Did that hurt.

 


Look out, chicken broads.
Comin' through! Pardon me.

 


Home is just over that mountain.
We'll be there before dark.

 


How do you figure?
It took us ages to get this far.

 


That was the long way. We'll take
the shortcut, straight up and over.

 


Hey! Wait up! Hey, guys, wait up!

 


- Here I am.
- I thought you were gonna stay, pup.

 


I thought I better come along
in case you two needed protection.

 


My hero. Guess I'm gonna have
to stare at your butt the whole way.

 


I'll race you to the trees.

 


And so began the most
perilous journey of our lives.

 


The Sierras extend
to over 250 miles north and south...

 


and to over 50 miles east and west.

 


This makes them the second largest mountain
range in the western United States.

 


- Ow! I broke a nail! I broke a nail.
- Not much further now.

 


I think Little Miss Fur Ball
needs a rest, don't you think?

 


What's the matter, pup?
Too much for a tough guy like you?

 


What are you talkin' about?
I'm just sick of hearin' her whine.

 


This ground isn't nearly
soft enough. Ah! Ah!

 


- Almost there, Sassy.
- I hate these package tours.

 


Here, dogs! Come on!

 


Kitty? Here, kitty, kitty!

 


That's funny.

 


"Thanks for feedin them...

 


"Old dog seems really homesick.
Taking him and the other two..."

 


Taking 'em where? Cat on a stock drive?
You gotta be kiddin' me.

 


Okay, okay.
I know you're hungry. I'm comin'!

 


I wanna be home where the tallest thing
I have to climb is a bookshelf.

 


Top's just ahead. You'll be able to see
our house from there. Keep marching.

 


Don't worry. I'm gonna be glad
to put this place behind me.

 


First of all, there's way too many
new smells to learn.

 


Not to mention, I got about ten million trees to mark,

 


and I don't know about you
but I am running on empty.

 


Finally.

 


Oh, Shadow.

 


Whoa! Get a load of this.

 


You could see everything from up here.

 


Except the house. I don't see
the house. Where's the house, Shadow?

 


Well, thank you, Shadow.

 


It's been simply a divine vacation,

 


but I think I'll just stay here
and wait for the bus.

 


Okay.

 


- Hey, where you goin'? Where's he goin'?
- Shadow?

 


I told you. I'm going home.

 


- You can't be serious.
- I have to go. Peter might be in trouble.

 


You look around. We're in trouble. Home's
not that way. Can't you smell straight?

 


Oh, it's out there. I have a sixth
sense. You'll have it... one day.

 


Shadow, you're not as young
as you used to be.

 


I'm going home, Sassy, that's all.
Now, you two coming or not?

 


Look, there's no way I'm gonna let
an old-timer like you go it alone.

 


I'll be your guard dog.

 


This isn't a game, pup. If you're coming,
you're gonna have to keep up.

 


All right. Hey. Don't worry about me.
I got the stuff. It's you I'm worried about.

 


You two are really gonna
go off and leave me here?

 


You wait for that bus. You'll do fine.

 


We'll send you a dead bird
when we get there.

 


- I prefer to do my own shopping.
- Au revoir, Sassy!

 


Hey! All right. All right. Wait up!

 


I can't believe I'm following...

 


a couple of irresponsible,
misguided, mangy canine plague lifters.

 


There was more to that old boy
than I'd given him credit for.

 


I was soon to learn just how much more,

 


but even in that moment I had to admire
his faith, wherever it might lead us.

 


Check it out!
What kind of animal made that?

 


That? You don't wanna know.

 


Whoa! That's as big as Sassy.

 


- Thanks, darling.
- Whew! But it smells better.

 


At least I don't roll in it
like some species.

 


Oh, right. Like if you yap at it,

 


it's gonna come right down
and ask you to eat it.

 


Pitiful.

 


What's that smell?
That smells interesting.

 


Whoo-hoo-hoo! I never thought
anything could smell too much.

 


Hey! Shadow, wanna have some fun?
Go stick your head in that hole.

 


Pace yourself, pup.
We got a long way to go.

 


Don't sweat it, pops!
I could go on like this for days!

 


- Ugh! I'm too pooped to poop.
- Shh!

 


- Just sleep.
- I can't sleep. Too tired to sleep.

 


I'm tired and I'm hungry.

 


And this place is spooky. I don't
like it here. Gives me the creeps.

 


Oh, 'fraidy cat... I mean, dog.

 


You two pipe down and go to sleep.

 


- Now what?
- There's somethin' out there.

 


- Oooooh!
- Enough, Sassy! Now, sleep.

 


I'm tellin' you guys
there's something out there.

 


What was that?

 


Something's out there.
What do I do? What do I do?

 


- Stay right where you are.
- What is it?

 


- A moose, probably.
- Oh, a moose. What's a moose?

 


A big razor-toothed animal. Comes out at
night to eat the tails off smaller animals.

 


Yeow! Uh, uh, don't worry.
I'll, I'll protect you.

 


- Of course, mooses can't climb trees.
- Don't have to.

 


They can reach right up to the top.
You'll be safer on the ground with us.

 


Me, Sassy, sleep in the dirt?

 


Well, look who's down
in the dirt with the dogs.

 


Morning, honey.

 


Ugh! Dog breath! Blech!

 


Up and at 'em, you two!
I've found our breakfast.

 


- Great. I hope it's garbage.
- No. Even better.

 


With you two gourmets, I can just imagine.

 


- Fine. Stay here and diet.
- Are you calling me fat?

 


Of course not, for a hippopotamus.

 


- I meant to do that.
- Ha, ha! Serves you right.

 


There's one. No, wait, there's one.

 


- Shadow, how'd you get one of these?
- Sassy.

 


Oh. Wait, there's...

 


Sassy, help me out here, will ya?
I'm starvin'.

 


- Say it first.
- Oh...

 


- Say it!
- Okay. Cats rule and dogs drool.

 


- I can't hear you.
- Cats rule and dogs drool! Ya happy?

 


- Thank you, precious.
- You're welcome, cupcake.

 


- There you go.
- Hey, thanks.

 


Whoa, fish! Sit! Hey, fish! Ho!

 


Whoa, here you go! Stop! Sit! Sit!

 


Stay, fish, stay! Roll over!

 


Hey, hey, scram! Get your own fish.

 


- Careful, pup.
- No. No. We didn't invite these guys.

 


Get outta here! Buzz off, ya party
crashers! Go steal some porridge!

 


Chance.

 


You guys catch that? I smoked 'em.

 


- I wouldn't be so cocky, Chance.
- Hey, whoa, whoa. Time out.

 


- Look, when Chance scares somebody off, they be gone.
- Uh, Chance.

 


Lousy punks. Think 'cause
they're bigger than me...

 


they can steal my fish,
well, they ain't even that big.

 


- Chance, get away from there.
- What... is this? Uh...

 


Gosh, you look hungry.
May I... recommend the trout?

 


Well, looks like we don't have
any choice but to go straight across.

 


Chance, when will you grow up?
That bear could've eaten you.

 


Do you realize how painful
that would've been... for the bear?

 


- Oh, go hawk up a hair ball.
- Oh, yeah, that hurt. Ooh! Really hurt!

 


Sassy, Chance, I'm sorry,
but we're gonna have to cross here.

 


- There isn't a bridge here.
- Come on.

 


- I don't see any stepping-stones.
- Hey, wait up.

 


It's gentle here, Sassy.
You could swim across.

 


I don't have to swim. I have a note.

 


It's fun to swim.
Come on. You'll like it.

 


Except for the water part.

 


Come on, you two.

 


- Don't be such a sissy, Sassy.
- You know how to swim?

 


I happen to be a champion dog paddler.

 


Banzai! Oh, that's cold!

 


- Oh, that's cold.
- It's easy, Sassy.

 


I prefer the dry look.

 


I think I shrank in there!

 


Please don't make that noise, Sassy.
I'll come back and swim beside you.

 


Don't bother.
I'll find my own way across.

 


The water just gets worse further down.

 


Where is sh... Sassy!

 


I can't believe what they want me to do.

 


Just so they can have
the pleasure of my company?

 


She just doesn't want
to get wet. She can swim. She can.

 


She won't. She won't,
she won't, she won't.

 


She won't, she won't, she won't, she won't.

 


Ah, this is more like it.

 


I'm so clever I amaze myself.

 


Will ya look at that?

 


- Cats rule and dogs drool.
- Jumpin' rocks.

 


- Typical cat move.
- Good girl, Sassy.

 


- You all right?
- Never better.

 


Never better! Ooh! Ahh! Yes!

 


Well, good work.

 


- I just had this coat cleaned.
- Sassy?

 


- Oh, help! Help!
- Sassy's in the river, Chance.

 


Shadow!

 


Hang on, Sassy!

 


Sassy, I'm coming. Keep your head above water!

 


Oh, Shadow...

 


Shadow, help me!

 


Help!

 


Help me! Shadow!

 


Shadow, please!

 


Sassy, swim. Swim hard.

 


Please... help!

 


- Sassy! Sassy!
- Shadow!

 


Oh, no.

 


Did you find her? Where is she?

 


I couldn't reach her,
but we've got to keep trying.

 


Hurry! Maybe she made it
to the other side.

 


I-I don't see her, Shadow, do you?

 


No. It swallowed her up.

 


I shouldn't have made her come.

 


It's not your fault.
She wanted to come.

 


But it's my responsibility.

 


I had a responsibility to Sassy...

 


to love her and protect her...

 


the same as I have to you...

 


and to Peter.

 


And the same as you have to Jamie.

 


But... we didn't ask for this job.

 


We didn't have to. It's built in.

 


Has been ever since the dawn of time...

 


when a few wild dogs took it
upon themselves to watch over man,

 


to bark when he's in danger,

 


to run and play with him when he's happy,

 


to nuzzle him when he's lonely.

 


That's why they call us man's best friend.

 


Looking at him that night,
he seemed so wise... and ancient,

 


like the first dog
that ever walked the Earth.

 


I just hope that one day I can be like him.

 


I'll miss you, Sassy.

 


There you are. Master of the sky.

 


You're the boss.

 


Well, now.

 


Third sighting in four months.

 


Not bad.

 


Not bad at all.

 


What's that?

 


You poor thing.

 


How did you get way out here?

 


Lemme see.

 


You're alive?

 


That-a-girl.

 


Get you all cleaned up here now. Yeah.

 


- Shadow?
- What's a classy dame like you...

 


doin' way out here in the sticks?

 


- Shadow.
- Some rest.

 


- Chance?
- Some food.

 


- Shadow? Shadow.
- Be all right.

 


You'll never catch anything
if you're not patient.

 


I can't help it. I'm starving.

 


I'm starving too,
but you have to be patient.

 


Stop barking. You'll
scare everything away.

 


- Don't move a muscle.
- I won't. I won't.

 


- And wait till I say go.
- Say what?

 


- Go!
- Yeah!

 


No!

 


There goes the bunny.

 


There goes the pup.

 


There goes breakfast.

 


Uh! I hate fast food.

 


- That's it, pup. You're on your own.
- I'm sorry. I'm sorry. I'll do it right.

 


- Give me a second chance.
- That was your second chance, Chance.

 


Give me a third chance.
Come on. Please! I'm starvin'!

 


All right. One last time.

 


How did Sassy do this? I don't want it.
I don't want it.

 


I don't want it. I! I! I! I don't want it!

 


Sassy'd love to see this.

 


Shadow?

 


Chance? Sassy?

 


Welcome home!

 


Been watching for you
all morning. How was it?

 


Oh, boy, that trail gets longer every
year. I need a nice soak in a hot tub.

 


- How'd the animals take to it?
- The horses?

 


No. The dogs and cat.

 


What?

 


- You didn't take 'em with ya?
- You don't take pets on a stock drive.

 


That's what I thought,
but your note said you'd taken 'em.

 


No, ma'am. I gotta tell ya,
domesticated animals...

 


wouldn't stand a chance out here.

 


We've got bears, mountain lions.
These are serious predators.

 


Is there anybody else in
the Park Service I can call?

 


Oh, would you? Oh, I'd appreciate it.

 


Oh, I gave you my number,
didn't I? Oh, good.

 


Yeah, it's just a shot. Bye.

 


You've done everything you can.

 


Not everything.

 


- Well, maybe we can go look for them.
- Really?

 


I really don't think we're
gonna be able to do that, guys.

 


- Why couldn't we?
- Look, Peter, we all miss 'em.

 


We're gonna do everything
we can to find 'em,

 


but we have to be patient.

 


We have to do something.

 


Trying to find three animals
in the wilderness...

 


is like trying to find
a needle in a haystack.

 


I think we need to be realistic.

 


I don't care what you think.

 


I told you he'd think I abandoned him.

 


But you made us come anyway!

 


- It's your fault! It's all your fault!
- Peter!

 


- Professor?
- What?

 


- They're waiting for you.
- Who?

 


Dean Maxwell and the Grant Committee.

 


Oh, I forgot.

 


Print! Print, you
stone-age piece of junk.

 


- Professor.
- Yeah, yeah, okay, okay.

 


Listen, um, could you
do me a big favour, please?

 


Have 50... No. Have 100 of those
printed up as a personal favour to me.

 


I'd really appreciate it. Thanks.

 


Hungry, hungry, hungry,
hungry, hungry, hungry.

 


Again?

 


First thing I'm gonna do when I
get back is raid the trash can.

 


- I just want to see Peter.
- Yep, straight into the garbage.

 


Snout first. Darn good eatin'.

 


Oh, no. I'm with strangers.

 


And I look like something
the dog dragged in.

 


Well. You made it through the night.

 


I guess that means you're gonna be okay.

 


Think you can keep some milk down?

 


Was that my sixth life?

 


Oh, I'll just say it was my fourth.

 


Here you go.

 


Nice, warm goat's milk,

 


compliments of Aretha.

 


Hey, this isn't low fat,

 


but, uh, it is pretty good.

 


- Remember hot dogs?
- Yeah.

 


Never much liked the name.

 


I don't think they're
really made out of dog.

 


I don't think they're made of meat.

 


- They taste the best when they fall in the dirt.
- Yeah!

 


Did you know Peter used to slip me
broccoli under the table?

 


Gag me with roughage!

 


Shadow. Shadow, Shadow.

 


Shadow! Shadow!

 


Shadow! Shadow! Shadow! Shadow!

 


- Shadow! Shadow! Shadow!
- What?

 


There's a b-b-big, a c-c-ca...

 


A huge cat!

 


Balderdash! You're smelling things.

 


Now, stop scaring the fish.

 


Bu-but it was there!

 


I-I didn't just smell it! I...

 


There it is again! Shadow! Sh-Shadow!

 


- Shadow!
- Young dog, just...

 


Run!

 


I'm such a wimp!
I'm runnin' from a cat!

 


I won't tell if you won't.

 


Of course, this isn't your
ordinary house cat!

 


I mean this is like Arnold Schwarze-kitty!

 


Listen, if I don't make it, I got
a pile of bones buried in the backyard.

 


- We'll make it.
- And I...

 


I knew it! We're trapped! We're goners!

 


Look, the bones are buried
next to the jungle gym.

 


The TV remote control is under the seesaw.

 


Seesaw? Seesaw!

 


- Chance, you're a genius!
- I am not! What's a genius?

 


Never mind. This is
gonna take teamwork.

 


I sure hope this works.

 


Get ready, Chance. Here he comes.

 


He's right behind me. Wait for
my signal, okay? And get down.

 


Here, kitty, kitty, kitty.

 


Come on. Come on.

 


- Get ready, Chance.
- I'm ready, I'm ready.

 


Not yet.

 


Almost.

 


Now!

 


Hey, cut it out.

 


- Chance, now!
- Hasta la vista, kitty!

 


- Awesome!
- Yeah! We did it!

 


Wow! Couple of geniuses!
Right, Shadow? Yes! Look at that!

 


Hey! Hey! Dogs rule...

 


and cats drool!

 


What's that?

 


Shadow? Shadow! And Chance!

 


All right, all right.

 


But take care of yourself now.

 


And steer clear of the river!

 


Come on, guys, keep barkin'.
Let me know where you are.

 


They were here, all right.

 


You were great! You were like Rin Tin Tin!
Like who?

 


Rin Tin Tin! Don't you ever watch TV?

 


- That's not real!
- Oh, it is too!

 


- You can't smell it, can you?
- Anyway, you were great.

 


Okay, thanks, Chance.

 


Sassy?

 


Couldn't be.

 


- Sassy! Sassy!
- My boys! My boys!

 


Sassy! Sassy! Sass... Gopher hole!

 


- Chance! Shadow!
- Sassy!

 


- Shadow! I thought I would never see you again!
- Sassy, you're alive!

 


- Sassy!
- Oh, I missed you so!

 


- Oh, I missed you so much, Sassy.
- Yeah, me too.

 


- Really?
- Yeah, well, we could use you around.

 


- I missed you too, Chance.
- Hey, can we go fishing now, Sassy?

 


Chance, you are hopeless, but all right.

 


- Let's go fishin'.
- Yes! Fish, fish, fish, fish, fish!

 


Great fish, Sassy.
Full stomach sure feels good.

 


- Yeah, I pigged out.
- Oh, excuse me.

 


We'd better get a move on. We can
still make a few miles before dark.

 


I'd give anything to have Hope
scoop me up in her arms right now.

 


Yeah, I can't wait to see the look on
Jamie's face when we come strollin' up.

 


Jamie? I thought
you didn't care about him.

 


Why, of... Whoa!

 


Hey! Check it out! Intruder at 4 o' clock!

 


- What is that?
- You got me.

 


I think it's a squirrel
havin' a bad hair day.

 


Leave it alone, Chance!

 


Are you kiddin' me?
I gotta check this out.

 


- Hey, you, pal!
- No, don't! Doesn't smell right.

 


Will you look at this guy?
This is like mondo bizarro.

 


All right, pal. You know the routine.
Assume the position.

 


I sniff you; You sniff me. Hey, hey.

 


Hey, where you goin'?
Did I say you could go?

 


Come back here.
Hey, what about that hair?

 


What, you stick your tongue
in a toaster, huh?

 


He bit me with his butt!

 


Chance, you really are
a bulldog, aren't you?

 


I was just curious!

 


Like my mother always said,
"Curiosity killed the dog."

 


- Sassy, can you pull those things out?
- I'll try.

 


Sassy, Sassy, you got my lip!

 


- You got my... lip.
- It's all right, I'm a professional.

 


- They look like they're in deep.
- Really deep.

 


Whatever you do, don't lick yourself.

 


Jerk!

 


- Right in here, just tell us. Through the door.
- Yeah, yeah, yeah.

 


- Excuse me.
- Yeah?

 


I need some help finding
a member of my family.

 


Actually three members of my family.

 


- How long they been missing?
- They ran away about a week ago.

 


- Your name?
- Peter Burnford.

 


- Where are your parents?
- They, they don't know I'm here.

 


- You better give me their names.
- Laura Burnford, that's my mom.

 


And my dad...
Well, her husband's name is Bob Seaver.

 


I need a physical description
of the missing persons.

 


Well, there's Shadow. He's got
brown eyes and sandy-coloured hair.

 


And Sassy's got blue eyes.
She's Himalayan.

 


- Himalayan?
- That's right.

 


And Chance is...
Well, he's white with black spots.

 


- Black spots?
- That's right.

 


Look, kid, this is the
San Francisco Police Department.

 


We can't go chasin'
after stray cats and dogs!

 


I'm sorry, but we got
more important things to do.

 


This is important to me,
and my brother and sister.

 


What are we supposed to do,
just forget about them?

 


Let me tell you something
that might help you out.

 


Sometimes when we're lookin' for a suspect,

 


we make up these reward posters
and we put 'em up all over the city.

 


Now, sometimes it works.
Sometimes it doesn't. But... it's a shot.

 


Yeah, maybe I'll do that.

 


Hey, kid, good luck.

 


Thanks.

 


Peter, do you want me
to help you find something?

 


- Mom? Who made these?
- Bob did.

 


- He did?
- Yeah, he sent them everywhere.

 


- Why didn't he say anything about it?
- After the way you talked to him...

 


the other night, I think
he's afraid to even look at you.

 


And he didn't want to get your hopes up.

 


Has anyone called?

 


I miss Shadow, Mom.

 


- Oh, honey.
- I really miss him.

 


I know you do.

 


- You gonna make it, Chance?
- Yeah, sure.

 


You go ahead, Sassy.

 


Oh, no.

 


Don't worry, Chance.

 


The water... I... It isn't so bad.

 


- Yeah, sure.
- No, really.

 


If we can just hold
his head above the water...

 


- Wait. Listen.
- Now what?

 


I don't know.
Stay there. I'll find out.

 


Mommy!

 


No... don't be afraid. Good dog.

 


Doggie?

 


Sassy? Chance?

 


It's okay.

 


Okay.

 


- Poor thing, she's lost.
- Yeah, I know how she feels.

 


It's okay.

 


Okay.

 


- Molly!
- Molly!

 


- Molly!
- Molly!

 


- Molly!
- Molly!

 


Molly!

 


Molly!

 


- Shadow, is that people?
- Yes, I'm going to find them.

 


No! No strangers, Shadow. They'll
take us to the pound and lock us up!

 


- We'll never come out again.
- They're just lookin' for the little girl, Chance.

 


She needs us. We have to help.

 


I hope you know what you're doin'.

 


- I don't wanna go back there again ever.
- Don't worry.

 


Sassy, you keep her warm.
I'll be right back.

 


Hurry, Shadow.

 


- Molly!
- Molly!

 


Molly!

 


What is it, old fella?

 


- Molly! Molly!
- Daddy!

 


Molly honey!

 


Mommy!

 


Are you okay?

 


- I'm not so sure about this.
- It's gonna be all right.

 


Thank you for saving my little girl's life.

 


- Uniforms. They've got uniforms.
- It's okay.

 


- They're here to help.
- Hey, wait a minute. I know you guys.

 


Mark, get over here. Look at this.

 


Mark, these are the animals
that were on the flyer we got.

 


- I can't believe it.
- These are them.

 


This guy's in pretty bad need of a vet.

 


Okay, guys. Okay, guys.
You're goin' home.

 


- Home? Home!
- Oh yeah, you're goin' home.

 


Is this a Robert Seaver?

 


Yes?

 


When?

 


Yo... You found them? That's great!

 


They're okay.

 


They've been taken to the Pineville
Animal Shelter on Route 90.

 


Thank you! Yes!

 


Yes! Oh, yes! All right!

 


Hope! Come on!

 


All right, children, now,
settle down, settle down.

 


All right, now, let's see.

 


- Jamie!
- Mom?

 


- We found 'em!
- Yeah!

 


- What? Found who?
- Yes, yes.

 


Sorry about the magic pumpkin,
Miss Winters. We'll replace it.

 


Wait a minute.

 


- We've turned around.
- What do you mean?

 


- What are you talkin' about?
- This isn't right. Home's the other way.

 


They took us to the pound! I told you!

 


This is it!
This is the end of the line!

 


- We gotta get outta here!
- Just calm down!

 


No! You don't understand!
Dogs and cats come in here...

 


and they disappear and
you never see them again!

 


It's okay, Chance.
These people are only trying to help.

 


- Calm down. Nobody's gonna hurt you!
- Shadow! Help!

 


Hey!

 


Shadow! Shadow! Shadow, help!

 


- Help me! Shadow!
- It's okay. Come on. It's okay.

 


Oh, no, don't let 'im
take me in the back room!

 


No! Shadow! Please! Help me! Shadow!

 


Run, Sassy, run! Save yourself!

 


Okay, missy, your turn.

 


No! Wait a minute! Kirkwood!

 


Family's gonna be here real soon.

 


So this is it. Chance knew all along.

 


Took off that way. Can't be too far.

 


Here, kitty, kitty, kitty.
Kitty, kitty, kitty, kitty.

 


"Here, kitty, kitty, kitty."
Not on your life, chubby.

 


Here, kitty, kitty, kitty.

 


Here, kitty. Scat!

 


Darn. Here, kitty, kitty, kitty.

 


No, dummy, dummy, dummy, dummy.

 


Dumb... cat!

 


Oh! What a bozo!

 


Hold on, boy.

 


- Take a look at you.
- Hey, what are you guys gonna do?

 


You are one lucky pup, yes.

 


Hey, hey, get your paws off me.

 


I just got those two back.

 


Hmm? And I will not lose them now.

 


Oh, yeah. Chow down, chubby.

 


Oh! Okay! Okay, I'll talk.

 


I... left the gift on the carpet!

 


I let Sassy take the heat for the time...

 


I unrolled the toilet paper
all over the house.

 


I stole underwear
on three occasions.

 


- Okay, okay! Four, four!
- It's all right. It's okay.

 


Hey, kitty. Hoo, hoo.

 


Hey, shake that tail, baby!

 


I don't believe it. Catcalls.

 


Ha, ha, nice whiskers, baby!

 


So, big fella, what are you in for?

 


- Sassy? Sassy!
- Shh! Keep it down.

 


- I told you to run away.
- I never listen to dogs.

 


- Where's Chance?
- They took him into the back room.

 


I think something awful is happening to him.

 


Ow! Ow! Please stop! Please stop!

 


Oh, just let me die!

 


They're killing him, Sassy.

 


Knock it off!

 


Hey, cat. How'd you get in here?

 


I'll take care of Tubbo.
You get Chance. Whoo!

 


I'm comin' back for you.

 


- Attagirl, Sassy.
- All right, this way, Thunderbutt!

 


Chance! Can ya hear me, Chance?

 


- Ow! Shadow! Shadow, please help me!
- How'd he get out?

 


- I don't know.
- Don't let them hurt me any more! Please!

 


Whoo-hoo! This way.

 


No, this way. Just don't fall on me.

 


Okay, come on this way. That-a-boy.

 


Am I bad? Oh, yes.

 


- Chance?
- Enough already.

 


Hey, Shadow! Are you there?

 


- I'm out here, Chance.
- Well, get in here.

 


See, old fella, your friend...

 


Get outta here.
Run, Chance! Run for it!

 


- Where's Sassy?
- She's on a secret mission.

 


I'm bad, I'm bad. I... Oooh! Ow!

 


- That hurts.
- Got ya.

 


Watch it! Watch it!

 


Let her go!

 


- Come on!
- This way, guys!

 


- Come on!
- Kirkwood! Kirkwood!

 


Kirkwood!

 


- Hurry! Come on!
- Dig, dig. Dig, Chance, dig.

 


I'm tryin'! I'm trying!

 


Oh, no! I'm stuck!

 


Hurry! Here he comes!

 


- Hurry up, Chance!
- Aaah! It's choking me!

 


- You come back to Daddy. Come on.
- No!

 


- Come on.
- Get off of me! Shadow!

 


I ain't goin' back! No! No way!

 


Yes!

 


If I didn't know better,
I'd think they'd planned this.

 


You know, if you hadn't made those flyers,
we'd probably never find them.

 


Well, it was a long shot, but we got lucky.

 


♪ I told the witch doctor
I was in love with you ♪

 


Boy, Shadow, the way you nailed that vet.

 


- You're a regular action figure.
- Oh, it was nothing...

 


next to you trippin' that big guy, splat!

 


- Not to mention...
- Yeah, Sassy the super cat.

 


♪ I was in love with you
Bum-bum-bum-bum ♪

 


♪ And then the witch doctor
He told me what to do ♪

 


♪ He said that
Oo-ee-oo-ah-ah ♪

 


Sure, cats are agile,
but dogs have brute strength.

 


- Well, that may be, but...
- Hey, hang on just a minute.

 


- Come on, come on. Let's go, guys.
- No, wait.

 


What is it, Shadow?

 


I don't know.
I got a funny feeling all of a sudden.

 


Like something's telling me
to go back the other way.

 


Strange, huh?

 


What, back to the pound?
What is he, crazy?

 


Yeah, you're right.

 


Shadow and Sassy
had risked their lives for me.

 


I never knew I'd have friends like that.

 


The feeling was all very new to me.

 


I liked it.

 


I'm sorry this worked out this way, sir.

 


Yeah, me too. Thanks.

 


Let's keep looking, Mom.
They were just here!

 


Honey, that was hours ago.

 


I mean, they could be miles away by now.

 


Listen to me. The people here have
promised to do everything they can.

 


And, and they'll call us
the minute they get word.

 


We came so close to gettin' 'em back.

 


At least we know they're alive.

 


If the animals made it this far, they
just might make it all the way home.

 


- Shadow!
- We can't give up.

 


Shadow!

 


Shadow!

 


We goin' in circles?
That tree smells familiar.

 


Of course it does. It's pine.

 


Hurry up!

 


Look, you guys. We made it!

 


Wow! Shadow, this is incredible.
You were right all along.

 


Oh, isn't that the most
beautiful sight you ever saw?

 


Come on, you two. Let's go home.

 


Even now I don't really know how he did it.

 


But there we were, finally...

 


looking down at the road
that would lead us home.

 


Home is just beyond these tracks.

 


We should be there before dark.

 


- I've heard that before.
- Just be very careful.

 


Come on, you two. Watch carefully
where you're going. Look both ways.

 


- Stay with me. Hurry up now.
- Not so fast.

 


Come on. Hurry up.

 


Come on! Come on!

 


I'm coming! Wait up!

 


You all right, Sass?

 


Me? I laugh at danger.

 


Me too, but I'll laugh later.
Let's get outta here.

 


I'm so sick of nature I could puke.

 


After this I intend to live indoors
on a velvet cushion...

 


filled with bird feathers and be served
fillet of mouse on a silver platter...

 


All right, Sassy.
We're nearly home. Come on...

 


Shadow!

 


- Shadow?
- Oh, Shadow.

 


Poor old guy.

 


- Shadow?
- Are you okay?

 


Yeah. My leg hurts pretty badly.

 


- Is it broken?
- I don't know. It's hard to move it.

 


Hey, hey, look at this.
It's not as steep over here, Shadow.

 


- Maybe you can climb out here.
- I'll try.

 


Come on, come on. You can do it!
You got us this far.

 


Yeah, that's it.

 


That's it. Great, keep comin'.

 


Come on. If you can jump in a river
to save me, this should be easy!

 


Yeah, that's right. And after outrunning
a mountain lion! Come on.

 


- Come on, Shadow!
- That's good!

 


That's good.
Take it slow now, take it slow.

 


One step at a time.
One step at a time, Shadow.

 


Oh, oh, hang on!

 


Come on. Come right back.
Come right back!

 


Come on. You're so close.

 


Shadow!

 


Shadow!

 


Oh, Shadow!

 


No, no, no, don't lie down.
Don't lie down!

 


Sorry. I can't make it.

 


- Why not? Of course you can make it.
- Try, Shadow. Please try.

 


I just can't.

 


Look, you pushed me this far. Now I'm
pushin' you the rest of the way!

 


You know, back there in the woods
even when things looked really bad,

 


I always believed we'd make it 'cause
I thought you were too stubborn to quit.

 


Well, you're not gonna quit.
Not now, not when we're this close!

 


Now try again!

 


Do you think it's easy for me
to admit I can't do it?

 


I'm too old.

 


That's not true.
There's nothing you can't do.

 


I have nothing more to give, Chance,
and it's time for you to be on your own.

 


But I want you with me.

 


I love you, Shadow.

 


You've learned everything you need, Chance.

 


Now all you have to learn
is how to say good-bye.

 


I won't let you give up.

 


Now, I can't stay but a minute,
but here's a "welcome home" pie for you.

 


Oh, thank you.

 


- Where are the kids?
- They're out in the backyard with Bob.

 


I know he's gonna break his neck.

 


- How are they doing?
- Um...

 


They're much better
now that we're back at home.

 


Burnford goes for the slam! Yes!

 


- Yeah!
- We win!

 


Me next! Me next!

 


Hope, I think I'm gettin' too old
for this stuff.

 


Oh, please, Daddy, please!

 


Yeah, come on, Dad.

 


Okay.

 


- Get up. Come on.
- Okay.

 


- Now, don't let go whatever you do.
- I won't.

 


Here we go!

 


Did you hear that?

 


Hear what?

 


It's a dog!

 


Okay, guys, turkey's on the table...

 


Chance!

 


Oh, no, honey, it's not...

 


Here, Chance! Here, boy!

 


I know that bark. It is him!

 


- Jamie!
- Chance! Chance!

 


- Here, boy!
- Jamie!

 


Jamie, my boy!

 


- Oh! Yes! Yes!
- Chance!

 


- Yes! Jamie! Jamie!
- I knew it! I knew it!

 


Jamie, you don't know how much I missed
you and all the things that happened.

 


Jamie, you smell like a million bones!
You're my favourite boy in the whole world!

 


- I love you, Jamie!
- Where have you been?

 


- Where have you been? Oh, Chance.
- Where have you been?

 


Chance!

 


- You scoundrel you! Look at this guy.
- You made it!

 


Sassy!

 


Hope! Hope! Hope! Hope! Hope!

 


- Oh! Hope!
- Oh, my baby.

 


- I thought I'd never see you again.
- Oh, Sassy.

 


- Sassy's back!
- Sassy!

 


Look at this!

 


Oh, Sassy, I'm never gonna let you go!
Never, never, never.

 


Oh, sweetheart. Sassy can't breathe.

 


Family's all comin' back together, huh?

 


Come on, Shadow.

 


He was old.

 


It was too far. He was just too old.

 


Oh, Peter, honey.

 


- Peter.
- Shadow!

 


Oh, Peter. I worried about you so.

 


- Shadow!
- Peter, you're okay!

 


- Shadow!
- He's here! Oh, I'm so happy!

 


I thought about you all the time.

 


Missed you!

 


I missed you, Peter, and I love you.

 


It was Shadow's victory, really.

 


His belief was the thing
that got us through.

 


And in that moment,
I saw the years lift from him.

 


He was a puppy again,
reunited with his best friend.

 


Shadow! It's good to see you, boy.

 


As we turned to go inside the house,

 


a strange new feeling came over me.

 


I had a family, and I had
found out that sacrifice...

 


and friendship and even love...

 


were more than just the mushy stuff.

 


Come on, Chance. Come inside.

 


At last, for the first time in my life,

 


I was home.

 


Turkey! Turkey, turkey, turkey, turkey...