終わりのセラフ

힘을 빌려줘, 아슈라마루

 

이게 오니의 빙의화란 거야?

아뇨, 거기서 더 뒤로 가요

그 상태에서 자신의 몸을 베서

무기에게 피를 빨라고 하세요

피?

좀 흡혈귀 같네

뭐, 오니와 흡혈귀의 관계에는
여러가지 있으니까요

설명 들을래요?

아니, 요령을 알면 그거면 됐어

하자, 유우

안 돼

 

만약 동시에 실패하면
손쓸 방법이 없어

빙의화를 실패하면
오니가 폭주할 가능성이 있어요

그러니까 일부러
벽 밖까지 온 거죠

 

폭주…

 

뭐야?

아니

모두!

 

왜 그래?

요한의 4기사가 온다

 

3, 4…

5마리

칫, 이런 때에

어쩔 수 없어
할까?

 

적을 치거라, 겟코우인!

모두를 지킨다!

 

해냈어, 얘들아

아니, 너…
지금…!

오니 꺼내지 않았어?

어이, 시노아!
어떻게 된 거냐!

이 녀석만 훈련한 거냐?

아뇨, 요이치 씨는 애초에
귀주 제어 능력이 높아서

자력으로 구현화를 배운 모양이네

정말이냐…

그러니까,
잠에 잘 때라든가

오니랑 많이 이야기했더니
할 수 있게 돼서

 

내 피를 빨아라, 아슈라마루!

잠깐, 유우!

 

전투 준비!

 

유우 군…?

어떻게 된 거냐?

글쎄요…

차도에서 폭주하지 않은 건
일단 안심인데

오니랑 접촉할 때까진
조금 시간이 걸려요

그동안, 우리가
이 녀석을 지켜보는 거야

그게 이 훈련에 의한
동료의 역할이에요

Opening. Two souls -toward the truth-
歌. fripSide

 

종말의 세라프 나고야 결전 편
Sub by. 코코렛

 

と夢見ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっ夢見ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと見ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと見ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見いた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見てた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見てい 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊そうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそう希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそうな
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそうな希
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそうな希
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

ずっと夢見ていた 壊れそうな希望
계속 꿈꿔온 무너질 것 같은 희망

を超え 交差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

超え 交差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時をえ 交差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超 交差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差た それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差し それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した れぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した そぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれ優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれのしさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれのしさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれの優
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれの優し
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

時を超え 交差した それぞれの優しさ
세월을 뛰어넘고 교차된 저마다의 따뜻함

見上げる空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと上げる空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見げる空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上る空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げ空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げるに 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げるに 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑顔
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑顔
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑顔描
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

ふと見上げる空に 君の笑顔描く
문득 올려다보는 하늘에 너의 웃는 얼굴 그리어

日から 僕達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あのから 僕達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日ら 僕達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日か 僕達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世界見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世界を
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世界を見
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

あの日から 僕達は 違う世界を見た
그날부터 우리는 다른 세상을 보았어

いが溢れる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

が溢れる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想い溢れる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いがれる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いがれる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢る 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れ 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じうことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じ合ことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じ合うとは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じ合うこ
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じ合うこと
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

想いが溢れる 信じ合うことは
마음이 넘치고 서로를 믿는 것은

いことだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

いことだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易ことだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いとだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いこだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだ その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと の記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと そ記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶がってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶が知てる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶が知っ
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶が知って
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

容易いことだと その記憶が知ってる
쉬운 것이라 그 기억이 알고 있어

と闇に隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

と闇に隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

闇に隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光とに隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光とに隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇にされた この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇にされた この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠れた この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠さた この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠され この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された の未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された こ未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知をむだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知をむだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知を進だけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知を進む
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知を進むだ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

光と闇に隠された この未知を進むだけ
빛과 어둠에 숨겨진 이 미지를 나아갈 뿐인

2つの想いが煌めく
두 마음이 빛나는

2の想いが煌めく
두 마음이 빛나는

2つ想いが煌めく
두 마음이 빛나는

2つのいが煌めく
두 마음이 빛나는

2つのいが煌めく
두 마음이 빛나는

2つの想が煌めく
두 마음이 빛나는

2つの想い煌めく
두 마음이 빛나는

2つの想いがめく
두 마음이 빛나는

2つの想いがめく
두 마음이 빛나는

2つの想いが煌
두 마음이 빛나는

2つの想いが煌め
두 마음이 빛나는

2つの想いが煌めく
두 마음이 빛나는

"を守りたい"
"그대를 지키고 싶어"

"君守りたい"
"그대를 지키고 싶어"

"君をりたい"
"그대를 지키고 싶어"

"君をりたい"
"그대를 지키고 싶어"

"君を守たい"
"그대를 지키고 싶어"

"君を守りい"
"그대를 지키고 싶어"

"君を守りた"
"그대를 지키고 싶어"

"君を守りたい"
"그대를 지키고 싶어"

に 感じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

に 感じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

感じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感る 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じ 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆をきしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆を抱しめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆を抱きめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆を抱きし
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆を抱きしめ
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

心に 感じる 絆を抱きしめて
마음에 느껴지는 인연을 끌어안고

上がる 時はいま
일어서는 시대는 지금

立ちがる 時はいま
일어서는 시대는 지금

立ち上る 時はいま
일어서는 시대는 지금

立ち上が 時はいま
일어서는 시대는 지금

立ち上がる はいま
일어서는 시대는 지금

立ち上がる はいま
일어서는 시대는 지금

立ち上がる 時いま
일어서는 시대는 지금

立ち上がる 時は
일어서는 시대는 지금

立ち上がる 時はい
일어서는 시대는 지금

立ち上がる 時はいま
일어서는 시대는 지금

しみ斬り咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

み斬り咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

哀し斬り咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみり咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみ斬咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみ斬りいて
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみ斬り咲
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみ斬り咲い
슬픔을 퍼뜨리네

哀しみ斬り咲いて
슬픔을 퍼뜨리네

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

Two souls go...toward the truth!

笑顔捜して
그 미소를 찾아

その顔捜して
그 미소를 찾아

その笑捜して
그 미소를 찾아

その笑捜して
그 미소를 찾아

その笑顔して
그 미소를 찾아

その笑顔して
그 미소를 찾아

その笑顔捜
그 미소를 찾아

その笑顔捜し
그 미소를 찾아

その笑顔捜して
그 미소를 찾아

想いが僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

このいが僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

このいが僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想が僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想い僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いがらを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いがらを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕を強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕ら強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らをく真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らをく真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実と導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へ導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へと
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へと
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へと
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へと導
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

この想いが僕らを強く真実へと導く
이 마음이 우리를 강하게 진실로 이끄네

 

교착되는 관계

 

동료라

뭐죠?

키미즈키 군?

 

전에

나랑 요이치는 히이라기가
녀석들에게 심문을 받았어

물어본 건 그 전장에서
무슨 일이 있었는지야

그래서 뭐라고 답하셨죠?

아무것도 모른다고 넘겼어

너에게 명령받은 대로

정답이네요

이대로 유우에게 비밀로
계속하는 것도 정답이냐?

만약 너희가 말하는
동료라는 말을 원칙으로

이후에 유우를
이용한다는 이야기라면

어쩌시려고요?

아무 짓도 안 해

여동생을 위해 여기 머물 거야

구역질을 참고
동료짓 하면서

어이, 키미즈키
말이 지나치다

시노아는 상층부로부터
유우를 지키기 위해!

괜찮아요, 밋 쨩

 

요이치 씨도 같은 의견입니까?

저기, 난…

시노아 양네가 유우 군을 위해
비밀로 하고 있어서 아직도 생각하지만

하지만…

제대로 된 설명을 듣고 싶다?

 

우린 동료지?

맞아요

맞다고 적어도 저는 생각해요

그러니까

이 훈련이 끝나면
전부 이야기하죠

유우 씨에 대해서뿐만 아니라

우리 모두의 이야기를

 

너희들, 유우를 붙잡아!

 

유우 군!

시작됐나…

네, 본격적으로
오니와 접촉한 모양이에요

 

왜 이런 애가 태어난 거지?

종말의 세라프는 죽일 수 없다고…

 

악마다

넌 악마의 자식이라고, 유우

 

아빠…

 

자, 이리 와, 유우

 

좋은 데 가자, 유우

 

넌 여기서 죽어야 했어

네가 도망쳐서
모두 죽어버렸다고

 

망가져라, 유우

 

이래선 폭주하지 않아, 아슈라마루

난 해야 하는 게 있어

그 녀석과 약속했으니까

그 녀석이 날 필요로 해주니까

 

유우

우리가 가족을 지키자

의지할게

네가 날 원해주니까

난 너를 구하러 갈 수 있어

 

어라?

이겼다고 생각했는데

 

너와 싸우는 방식은
이미 알고 있어

허세 부리지 마

부모에게 버려진 악마 자식

미카가 필요로 해준다면

구렌이나 시노아 친구들이
날 필요로 해준다면

난 악마든 뭐든 좋아

 

전보다 강해진 모양이네

하지만 그 돌변하는 태도는
좀 짜증나네

그럼 어쩔 거야?

죽여주지

 

무슨 생각이냐!

 

난 널 다치게 하고 싶지 않아

 

뭐야, 그게

난 네가 필요해, 아슈라마루

같이 미카를 구해줘

그거, 나한테
어떤 메리트가 있는데?

 

내가 동료가 돼줄게

 

외톨이는 괴로워

아무도 필요로 하지 않는 건
괴로운 거야

난 잘 알아

그래서 동료가 돼준다고?

 

유우!

 

어라?

혹시 나, 폐 끼쳤어?

돌아왔어!

이거 돌아온 거지?

나 참…

엄청 날뛰었다고

 

그럴 생각은 없었는데

그래서 성공했냐?

 

그럼 뭐 좋아

하지만 역시 지쳤네

키미즈키의 수행은
다음 주로 하자

 

웃기지 마!
지금 당장 해!

 

지금 당장은 좀 싫어라

아, 네놈까지…?

 

수고하셨어요

그래서 괜찮았어요?

오니에게 마음을
상처받지 않았어요?

응, 너희 덕분에

난 이제 혼자가 아니고

 

아니, 아무것도 아냐

 

한마디 하자면

인간들이 욕망을 폭주시켜

금기의 연구를 건드리는
결함품이었다

…란 게 되겠죠

그건 이쪽을 보시면
한눈에 아실 겁니다

 

뭐지, 저건

저런 게 실용화되면…

 

그렇습니다

무려 인간들은 마침내

종말의 세라프 병기화
성공에 가까워지고 있습니다

이것은 묵과할 수 없는 문제입니다

하, 하지만

저 연구는 쿠루루 님께서
햐쿠야 교를 파멸시켜 막아낸 게 아닌가?

 

맞다

8년 전, 내가 막았지

종말의 세라프의 인자를 지닌
아이들은 남김없이

내가 이 손으로 죽였다

 

피험체는 전부 죽이셨다고?

그렇게 말했을…

그럼 어찌하여

이렇게나 연구가 진행됐지?

햐쿠야 교를 제외하고

여기까지 연구가 진행된
조직은 없었을 텐데

만약 관리에 실패했더라면

쿠루루,
이건 중대한 책임 문제…

닥쳐라, 레스트 카

나에게 시비를 거는 건가?

그럴지도

네 힘에 부치면

내가 일본의 왕좌를
대신 올라줄 수 있는데?

참견 마라, 꼬맹이가

 

200년 정도밖에
차이가 안 나잖아

덕분에 실력은 내가 더…

자, 자
두분 다

허나, 쿠루루 님

현실에서 인간은
병기화를 성공하고 있는데

어떠한 대책은 어떠신지요?

기본 자세는 별반 다르지 않다

본대를 출동시켜
일본 제귀군을 괴멸시킨다

성과를 기대하고 있을게

 

그런데, 페리드 바토리

네 뒤에 있는 아이는 누군가?

 

네놈, 무슨 생각이냐!

 

왜 미카엘라를 데려왔지?

그리고 아까 그 영상

날 위기에 몰려는 거냐!

무서워라

하지만 죽일 수 없을 텐데?

내가 죽으면

내가 확보한 정보가
상위시조회에 전해질지도 모르고

 

더구나 유우를 놓친 게 들통나면
나도 처형되겠지만

음? 어라?

그건 즉

우린 비밀을 공유한 동료 아냐?

해냈구나

 

내 손 잡으라고, 쿠루루 체페시

 

…랄까

 

다음엔 사이좋게 지내보자고

 

쿠루루…

 

종말의 세라프
Sub by. 코코렛

 

키미즈키 군!
힘내!

어이, 시노아!

이거 나 때랑 똑같은 거냐?

아뇨, 조금 위험할지도 몰라요!

오니에 점령당했을 가능성이 있어

 

그럼 어째야 해…!

유우 씨!

 

최악의 사태를 대비해주세요!

 

죽어!

 

필사적이네

날 따라라! 키세키오!

약자에겐 따르지 않아

 

네 몸은 이제 내 거다

 

망가져버려라

 

오빠…

걱정할 필요 없어

 

미라이는 어때?

좋지 않아

진행이 빨라

실은 식량이 줄어들고 있어

비축분으로는 사흘도 못 버텨

여길 버리는 거야?

응, 내일 아침 떠나게 됐어

잠깐만

미라이를 이동시킬 준비가

미라이는 버려

걸림돌이야

지금 뭐라 했냐?

 

진정해

야, 키미즈키

우리에게도 책임이 있어

내일은 살아남은 애들을 지키며
이동할 필요가 있어

환자를 데리고 걸을 정도로
이 세계는 만만하지 않아

 

네가 죽여

그게 여동생을 위함인 거야

 

웃기지 마…

그런 걸…

미라이가 부탁한 거야

 

오빠 방해는 하고 싶지 않아

몸을 못 움직이니까
스스로는 할 수 없다고

 

만약 네가 안 하면
우리가 한다

 

야!

 

거기 서!
키미즈키!

 

열어!
키미즈키!

 

망할!

여기야!

베란다에서 들어가자!

 

오빠…

 

제기랄…!

저기, 오빠…

나, 오빠의
발목을 잡고 싶지 않아

닥쳐, 미라이

 

부탁이야, 죽여줘

 

나 때문에 오빠가
힘들어 하는 거 보고 싶지 않아

닥쳐!

닥쳐…

이제 닥치라고!

봐라, 이때다

여기서 넌
편해지고 싶다고 생각했지

 

이제 넌덜머리 나

왜 나만 이렇게
고생해야 하냐?

나도 아직 어린데

만약 여기서 여동생을 죽이면…

아냐…

이 무거운 짐을 벗어던지면
편해질 수 있잖아

­ 아냐…
이 무거운 짐을 벗어던지면
편해질 수 있잖아

넌 그렇게 생각했을걸?

아냐!

아니지 않아, 키미즈키 시호

참지 말고 편해져

 

오빠, 고마워…

날 편하게 해줘…

 

미안, 미라이…

사과할 필요는 없어

이건 내가 원했던 거니까…

마지막으로 한마디 해도 돼?

나…

요즘 이상한
애들이랑 알게 돼서…

그 녀석, 죽을 정도로
짜증 나는 녀석이라

나, 싫어…

그래서 그 녀석이…

피가 이어진 것도 아닌 가족을
목숨 걸고 구하고 싶대

어떻게 생각해?

그 녀석 정말 바보지?

그러네…

하지만 그런 바보에게
질 수도 없잖아

게다가 넌
피가 이어진 가족이야

널 죽일 바에야

난…

 

오빠! 그만…!

 

끝이다

 

졌네

 

와라, 키세키오

 

유우 씨!

 

진정해, 너희들

난 제정신이다

 

키미즈키 군!

어이…!

근데 왜 공격하는 건데!

나와 너

어느 쪽이 강한지
정할 필요가 있잖아?

 

성공했구나

이걸로 난 항상 너보다 강하지

뭐?

어이, 그만해!

멋대로 싸우…

재밌어 보이잖아요

 

와라, 아슈라마루

 

펼쳐라, 아슈라칸논(阿修羅観音)!

 

울지나 마라, 키미즈키

 

키세키(鬼籍)에 들기까지
숫자 9를 세어라

키세키오!

 

하나

 

아, 어이!

도망치지 마!

그치만 그거
완전 위험한 거잖아!

엄청 위험한 예감이 들었다고!

 

바보가 감 만큼은 좋네

뭐?!

 

뭐…

이번엔 그 멍청함에
구원을 받았네

 

바보한텐 못 어울려주겠다고!

말 잘했다, 너

결판을 짓자고!

사이좋게 지내라고!

시노아, 아까 그건…

두 사람 다

평소엔 쓸 수 없을
특수 능력을 쓰려고 했죠?

요이치는 수행 없이
구현화에 성공하고

구렌 중령님은
어떻게 모은 거지?

 

어이, 어떻게 된 거야

보시는 대로

누군가가 저 세 명의 과거 데이터를
말소한 모양이네요

누군가라면…

구렌 중령님밖에 없겠죠

중령님은 군 최상부와
본격적으로 한판 할 생각인가?

그런 단순한 거라면
아직 괜찮지만요

 

뭐지?

신체 실험

게다가 흡혈귀와의 전쟁

무언가 너무 꺼림칙한
일이 일어날 것 같네요

 

明に月は転げ落ちて
여명에 달은 지고

に月は転げ落ちて
여명에 달은 지고

に月は転げ落ちて
여명에 달은 지고

黎明月は転げ落ちて
여명에 달은 지고

黎明には転げ落ちて
여명에 달은 지고

黎明には転げ落ちて
여명에 달은 지고

黎明に月転げ落ちて
여명에 달은 지고

黎明に月はげ落ちて
여명에 달은 지고

黎明に月はげ落ちて
여명에 달은 지고

黎明に月は転落ちて
여명에 달은 지고

黎明に月は転げちて
여명에 달은 지고

黎明に月は転げ落
여명에 달은 지고

黎明に月は転げ落ち
여명에 달은 지고

黎明に月は転げ落ちて
여명에 달은 지고

かな煌きに隠される
억센 빛에 가리어지네

かな煌きに隠される
억센 빛에 가리어지네

な煌きに隠される
억센 빛에 가리어지네

強か煌きに隠される
억센 빛에 가리어지네

強かなきに隠される
억센 빛에 가리어지네

強かなきに隠される
억센 빛에 가리어지네

強かなきに隠される
억센 빛에 가리어지네

強かな煌に隠される
억센 빛에 가리어지네

強かな煌き隠される
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きにされる
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きにされる
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きに隠れる
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きに隠さ
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きに隠され
억센 빛에 가리어지네

強かな煌きに隠される
억센 빛에 가리어지네

状に完結する想い
환상에 완결되는 마음

に完結する想い
환상에 완결되는 마음

に完結する想い
환상에 완결되는 마음

環状完結する想い
환상에 완결되는 마음

環状に結する想い
환상에 완결되는 마음

環状に結する想い
환상에 완결되는 마음

環状に完する想い
환상에 완결되는 마음

環状に完する想い
환상에 완결되는 마음

環状に完結る想い
환상에 완결되는 마음

環状に完結す想い
환상에 완결되는 마음

環状に完結する
환상에 완결되는 마음

環状に完結する
환상에 완결되는 마음

環状に完結する想
환상에 완결되는 마음

環状に完結する想い
환상에 완결되는 마음

の心も繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

心も繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰のも繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰のも繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰のも繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心もげない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心もげない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心も繋ない
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心も繋げ
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心も繋げな
누구의 마음도 이을 수 없네

誰の心も繋げない
누구의 마음도 이을 수 없네

 

遠の祈り
유원한 기도

の祈り
유원한 기도

の祈り
유원한 기도

悠遠祈り
유원한 기도

悠遠の
유원한 기도

悠遠の
유원한 기도

悠遠の祈
유원한 기도

悠遠の祈り
유원한 기도

じていた秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

ていた秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じいた秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じてた秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じてい秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序がならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序がならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序が嘘らば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序が嘘な
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序が嘘なら
믿고 있던 질서가 거짓이라면

信じていた秩序が嘘ならば
믿고 있던 질서가 거짓이라면

の心根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

の心根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分心根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根ら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根す潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら潤して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら潤して
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら潤飾
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら潤飾し
자신의 마음씨조차 윤식하여

自分の心根すら潤飾して
자신의 마음씨조차 윤식하여

いたてる炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

たてる炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いてる炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたる炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたて炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてるを纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてるを纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてるを纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてる炎纏う
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてる炎を
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてる炎を
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてる炎を纏
분발하는 불길을 걸치네

奮いたてる炎を纏う
분발하는 불길을 걸치네

出しては破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生みしては破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出ては破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しは破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出して破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊る箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊す箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊する
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊する
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊する箱
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊する箱
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

生み出しては破壊する箱庭
만들어내곤 파괴하는 모형 정원

え握る剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たと握る剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえる剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえる剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握るが諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握るが諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握るが諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が諸でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が諸刃
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が諸刃で
비록 잡는 검이 양날검이라도

たとえ握る剣が諸刃でも
비록 잡는 검이 양날검이라도

て失うまで
모든 것을 잃을 때까지

失うまで
모든 것을 잃을 때까지

全てうまで
모든 것을 잃을 때까지

全てうまで
모든 것을 잃을 때까지

全てうまで
모든 것을 잃을 때까지

全て失まで
모든 것을 잃을 때까지

全て失う
모든 것을 잃을 때까지

全て失うま
모든 것을 잃을 때까지

全て失うまで
모든 것을 잃을 때까지

えトリックスター
저항하라, 트릭스터

えトリックスター
저항하라, 트릭스터

トリックスター
저항하라, 트릭스터

抗えリックスター
저항하라, 트릭스터

抗えトックスター
저항하라, 트릭스터

抗えトリクスター
저항하라, 트릭스터

抗えトリッスター
저항하라, 트릭스터

抗えトリックター
저항하라, 트릭스터

抗えトリックス
저항하라, 트릭스터

抗えトリックスタ
저항하라, 트릭스터

抗えトリックスター
저항하라, 트릭스터

Ending. オラリオン
歌. やなぎなぎ

 

차회, 종말의 세라프

제귀군의 야망