자막 제목 with Caption Creator 4

여기도 아닌 것 같네요

 

아직도 멀었어요

어쨌든 하나하나
깨보는 수밖에 없어

그렇네요

그럼...

 

무리는 하지 마

괘, 괜찮아요

이 정돈 아무것도 아니에요

 

지금 쯤이면 아야토 선배나
유리스 선배는 싸우고 계실 거예요

저도 열심히 해야죠

응, 좋은 기개야

 

The Asterisk War
Vocal by 西沢幸奏

 

학전도시 애스터리스크
Caption by 이자요이 We

 

場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽はく揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れ
전장의 태양은 높게 흔들리고

戦場の太陽は高く揺れて
전장의 태양은 높게 흔들리고

情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着くを落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落と
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

感情に住み着く影を落とす
감정 구석에 있는 그림자를 드리워

らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないままみに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わるこ
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

知らないまま痛みに変わること
모르는 채 아픔으로 변하는 걸

るように
눈치챌 수 있게

るように
눈치챌 수 있게

悟るように
눈치챌 수 있게

悟るように
눈치챌 수 있게

悟るよう
눈치챌 수 있게

悟るように
눈치챌 수 있게

しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢
슬픔에서 생겨난 꿈도

悲しみから生まれた夢も
슬픔에서 생겨난 꿈도

界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界とが許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君がしてくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれ
세계와 네가 인정해주지

世界と君が許してくれる
세계와 네가 인정해주지

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼ので繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

さぁ、瞼の裏で繰り返す
자, 눈꺼풀 뒤에서 반복되는

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

の空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

このが呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声
이 하늘이 부르는 목소리가

この空が呼ぶ声に
이 하늘이 부르는 목소리가

 

響いて
울려 퍼져

いて
울려 퍼져

いて
울려 퍼져

響い
울려 퍼져

響いて
울려 퍼져

だ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けたに眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸にい衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸にい衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝
그저 앞질러나간 눈부신 충동

ただ駆け抜けた胸に眩い衝動
그저 앞질러나간 눈부신 충동

けた想いに
터져나간 마음에

けた想いに
터져나간 마음에

弾けた想いに
터져나간 마음에

弾けた想いに
터져나간 마음에

弾けたいに
터져나간 마음에

弾けた想いに
터져나간 마음에

弾けた想い
터져나간 마음에

弾けた想いに
터져나간 마음에

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

My Star, Will You Shine Forever?
My Star, Will You Shine Forever?

の日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全
그날 껴안은 것 모두

あの日抱えた全て
그날 껴안은 것 모두

く生きてゆけ
강하게 살아나가

く生きてゆけ
강하게 살아나가

強く生きてゆけ
강하게 살아나가

強く生きてゆけ
강하게 살아나가

強く生きてゆけ
강하게 살아나가

強く生きてゆけ
강하게 살아나가

強く生きてゆ
강하게 살아나가

強く生きてゆけ
강하게 살아나가

運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

武運ので今、
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今
무운의 한가운데서 지금,

武運の中で今、
무운의 한가운데서 지금,

る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所
되살아나는 시간, 이곳에서

蘇る時間この場所で
되살아나는 시간, 이곳에서

ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れないいを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願い
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

僕ら絶対譲れない願いを
우리가 절대로 양보할 수 없는 소원을

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

だ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹きすこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声
그저 불어 지나가는 목소리를

ただ吹き通すこの声に
그저 불어 지나가는 목소리를

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

く刻んでゆけ
아로새겨나가

く刻んでゆけ
아로새겨나가

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

強くんでゆけ
아로새겨나가

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

強く刻んでゆ
아로새겨나가

強く刻んでゆけ
아로새겨나가

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

This is The Asterisk War!
This is The Asterisk War!

 


제18화 : 분주

-여러분, 오래 기다리셨습니다
제18화 : 분주

피닉스도 겨우
두 시합을 남겨두고 있습니다

피닉스도 겨우
두 시합만 남겨두고 있습니다

과연, 내일 결승전에서
아르르칸트와 승부를 겨룰 자들은

세이도칸일까요
아니면 가라드워스일까요!

 

아무것도 하지 못하는 무력감엔
익숙해졌을 거라 생각했는데

이거 글렀네
오늘 만큼은 말이다

 

하여튼 우선,
사야랑 키린을 믿고

우린 시합에 집중하자

응, 알고 있다

그럼 가라드워스 페어

우선, 중등부이면서 서열 12위

젊은 천재

클라우 솔라스라는 이명을 가진

엘리엇 포스터!

 

페어를 짠 이는
서열 11위인 브라이트웬으로 불리는

도로테오 레무스!

 

그는 이번으로 세 번째 페스타를 치루는
역전의 명수임돠

 

빨리 시합을 끝내고 싶지만

가라드워스의 성기사가 상대라면
그렇게도 할 수 없다

게다가 넌
셀 베레스타를 쓸 수도 없고

그건 내가 어떻게든 해볼게

 

그럼 네겐 포스터 쪽을 부탁하마

난 레무스를 맡겠다

 

알겠어

 

피닉스 준결승 제2시합

배틀 스타트!

 

피어올라라

아마릴리스!

 

이거 참 쓰디쓴 인사로군

그루엔 로제

 

이 갑옷은 대체?!

이건 레무스 선수의 능력이
자아낸 것임돠

방어력도 높지만

파괴해도 바로
수복하는 점이 성가심돠

그렇군요

게다가 교장이
갑옷에 지켜져 있으니까요

 

처음부터 전력이군

 

말로만 듣던 그루엔 로제를
상대하는 거니까

당연하다

 

간다!

 

유리스...

당신의 상대는 저잖아요?

 

아마기리 아야토 씨

전 당신과 싸우는 걸
기대했어요

너무 기다리게
두지 말아주셨음 좋겠는데요

그거 실례했네

그건 그렇고
셀 베레스타는 어떻게 된 건가요?

설마 아끼시는 건 아니겠죠?

유감스럽지만
지금은 사정이 있어서 쓸 수 없어

 

뭐, 됐어요

 

회장님이 크게 칭찬한 그 검술

보도록 하겠습니다

 

어, 이상하네

지금 건 아직
이번 대회에선 보여주지 않았는데

그런 거군

넌 카운터가 특기구나

 

첫 공격은 미끼인 모양이네

 

그야 그렇긴 한데요

그래도 카운터만이 제 무기가

 

아니니까요!

 

과연 자기가 말할 만도 하네

재능만으로도
키린과 필적할지도 모르겠어

당연하죠

 

허나 네 검은

아직 가벼워

힘이 아닌 그 각오가!

 

무르네요

 

아마기리 진명류

소에키바치!

 

엘리엇 포스터
뱃지 브로큰!

 

그, 그럴 수가...

 

피어올라라

프림로즈!

 

도로테오 선수의 강렬한 랜스차지에

리스펠트 선수는
방어하기에 바쁩니다!

감탄할 점은
도로테오 선수의 능력 것 같슴돠

 

이렇게나 복잡한 이미지를 구축하고

부드럽게 움직이다뇨

 

피어라, 로로페탈룸!

 

피어올라라

안투리움!

 

좋아, 바라는 바다

 

피어올라라

 

롱기플로럼!

 

아무래도 내 화살이
먼저 닿은 모양이군

 

이건 대체 어떻게 된 일인가요?!

 

아마도 레무스 선수의 갑주는

불꽃은 막아도
그 열까진 차단하지 못한 게 아닐까 싶슴돠

그렇다는 건

찜통 더위에서 싸웠다는 건가요?

찜통 더위에서 싸웠다는 건가요?

 

나 참

막무가내인 남자일세

 

어서 결착을 내고 싶었는데...

그렇다고 해도
화벽에 돌격하는 건 너무했다

 

내기에 졌을 뿐이다

어쩔 수 없다

 

그럼 빨리 해주라고

 

도로테오 레무스
뱃지 브로큰

승자, 아마기리 아야토

& 유리스 알렉시아 폰 리스펠트

 

여기도 아니야

 

아야토

 

사야, 그쪽은 어때?

미안, 아직
그렇다할 단서는 못 찾았어

그렇구나

우리도 빨리 준비하고
그쪽으로 갈게

 

그렇다는 건 이제 끝났어?

응, 덕분에 결승에 가게 됐어

고마워

 

그럼 지도 좀 보내줄래?

알겠어

 

선배 분들이 무사히
이겨 올라가게 돼서 다행이에요

아야토니까 당연한 거야

다음은 드디어 결승전이네요

 

그 아야토라고 해도 셀 베레스타 없이
그 녀석들에게 이기긴 어렵다고 생각해

 

그렇네요...

결승전이 시작하기 전까진
플로라를 찾아야겠어요

 

사야 언니?

 

분해...

 

네...

 

가자

이런 우리라고 해도
아직 할 수 있는 일은 있으니까

 

학전도시 애스터리스크
Caption by 이자요이 We

 

사야랑 키린 쪽은
아직 찾은 단서는 없는 것 같아

그렇군

 

내일 결승전은 정오부터니까

앞으로 18시간 남았나

시합 전에 이런저런 검사를
받는 걸 생각하면

남은 시간은 더더욱 적다

어서 우리도 수색을...

 

안녕~

결승 진출 축하한다

 

뭐야, 이 칙칙한 분위기는?

그게, 조금 사정이 있었거든

 

내가 도와줄 수 있으면 협력해줄게

 

실은...

 

그렇게 된 거구나

그건 회장님의 예측대로
디르크 에벨바인이 배후에 있다고 봐도

틀림없을 거야

야부키는 흑묘기관에 대해 잘 알아?

아니

거긴 각 학원의 정보공작기관 중에서도

은폐성이 가장 뛰어나서 말이지

그렇구나

가능하면 엮이고 싶지 않은 상대지만

사정이 그렇게 됐으니

그 플로라라는 애를
찾는 것만이라면 도와줄게

물론 그걸로 충분해

오히려 손을 안 댔으면 할 정도다

그거 참 고맙...

...다고 하곤 싶지만

연약한 일반학생인 나로선
좀 더 보험이 있었으면 좋겠는데

 

그러니까...

그 녀석의 번호는 등록해뒀을 텐데

뭔진 모르겠지만

시간이 걸린다면 먼저 가겠다

 

알겠어

이쪽은 이쪽대로
가능한 한 해보겠지만

너무 기대는 하지 마

 

그렇지

유리스

나도 잠깐 다른 라인을 알아보고 싶은데

다른 라인이라고?

상관은 없다만

묻는다 해도 소용없을 거다

힘들겠지만

일단은 물을 수 있을 때까지 물어볼게

 

뭔가 힌트를 줄지도 모르니까

 

왔냐

 

야, 뒤돌아보지 마

 

알겠어

그래도 일부러 나올 것까진 없었는데

바보냐?

그런 이야기를
통신으로 할 수 있을 리가 없잖아

미안

 

뭐, 됐다

그럼 결론부터 말한다

내가 해줄 말은 아무것도 없어

 

그렇구나

오해하지 마

달리 입막음 당한 게 아냐

오히려 그 반대다

반대?

네가 나한테 연락해오는 걸

그 타일런트가 모를 리가 있었어?

 

그런데도 이쪽엔
아무런 통지도 안 왔어

그말은 즉

내가 가진 정보 가지곤
아무 도움도 안될 거라고

그 녀석은 알고 있는 거야

 

알겠어

미안, 귀찮게 해버렸네

아마기리, 잠깐만

분명 나한텐 정보가 없어

하지만 추측은 할 수 있어

 

추측?

너흰 재개발 에어리어를 뒤지면서
찾고 있댔지?

응, 그렇지

그런데?

평범하게 생각하면 그게 옳아

하지만

그게 유괴라고 하면 오히려 미묘해져

무슨 소리야?

분명 거긴 범죄자의 본거지다

그렇기에 경비대 녀석들이
빈번히 순찰을 돈다

유괴 같이

장기간에 걸쳐 몸을 숨기지 않으면 안되는
범죄엔 어울리지 않아

흑묘기관은

단독 임무 수행이 기본일 테니까

경비대의 탐색에 들키는 건
피하고 싶을 테지

 

그럼 대체 어디에...

글쎄다

다만 너희들한테 가장 성가신 장소는

환락가겠지

 

어째서?

재개발 에어리어라면
멋대로 찾아다닐 수 있지만

환락가는 합법, 불법을 불문하고
가게가 잔뜩 몰려있어

그런 곳을 너희가 멋대로 쑤시고
다닐 순 없을 거 아냐?

 

그럼 그럴 경우엔
단독으로 움직일 '고양이'한테

협력자가 있다는 거겠지?

 

거긴 돈만 내면
무슨 말이든 통할 테니까

 

얘, 얘

카밀라

이제 슬슬 기분 풀어

 

그걸 쓰지 않았으면
이쪽이 졌을지도 모르니까

 

카밀라도 처음부터 알고 있었잖아

나랑 카밀라는 목표하는 게 달라

카밀라의 최종 목표는
궁극의 범용성

즉, 누구든 어떤 사람이든
사용할 수 있는 무기지?

그렇다

그래도 그런 무기는
이 세상 어디에도 없어

그러니까 무기를 다루는 존재

퍼펫을 만들어

인간은 그저
명령하는 것만으로도 좋게 한다

 

그런 퍼펫에게 자아는 필요 없어

아니, 애초에 있어선 안되는 거지?

 

그래서 내가 바라는 건

울고 웃으며 성장하는
독립적인 퍼펫을 만들어내는 것

 

그들이 언젠가 사람과 같은
권리를 얻는 것이야말로 최종 목표

 

너랑 처음으로 만났을 때 기억해?

물론이지

그렇게 임팩트 강하면
잊을 수 있을 리가 없잖아

 

그렇네

 

부모의 일터가
반정부조직에게 습격 받았을 때

호위병은 순식간에 쓰러졌지

아버지와 어머니도 싸우려고 했으나

민간인이

전투훈련을 받은 상대에게
당해낼 수 있을 리 없다

 

내 몸의 절반은
네가 만들어준 퍼펫이다

 

그러니까 내 인생의 절반을
네게 주겠다고

그렇게 맹세했다

그래 그래
물론 받았지

 

그러니까 네 꿈에
토를 달 생각은 없다

분명히 내 목표와는 다르지만

그건 또 다른 이야기다

그럼 왜 화난 건데?

이건 기술자의 입장에서의 분노다

 

저건 실전에서 쓰기엔
너무 위험하다

그래도 여기서 지면
죽도 쑥도 안된다고?

결과는 이미 충분한데도?

내 목표는 우승 뿐!

그러고 나서

알디랑 림시를 정식으로
우리 학교 학생으로 할 거야

 

그렇게 하면

퍼펫은 더더욱 모두에게 알려지겠지?

 

하여간...

 

마스터

 

매우 송구스럽지만
부디 부탁하고 싶은 게 있습니다

 

호옹?
뭔데?

 

제 몸에 새겨진 이 칼로 베인 상처

가능하면 그대로 남겨두고 싶습니다

그건 딱히 상관없는데

근데 일부러 왜?

그건 이번 싸움의 증거로써

승리의 훈장이라는 건가

 

아뇨

그렇게 대단한 건 아니지만

 

이번 싸움을 통해서

여러가지를 배웠습니다

 

자신의 불완전함을 드러낸
그 앞에 보인 것

그건 단순한 데이터의 학습이 아닌

인간들이 말하는...

그렇지, 성장!

이 몸은 확실한 성장을 했다고
자부할 수 있습니다

 

그 증거를 남겨두고 싶습니다

 

훌륭해...

 

설마...

성장을 자각했다는 건가?!

 

마스터
저도 한 가지 부탁이 있습니다

옹?
림시도?

알디에게 리미트 컨트롤을 양도할 때

 

외부장갑이 벗겨지는 범위를
좀 더 줄여주시거나

조정해주시면 감사하겠습니다

부끄럽기에...

 

근데 아무래도
기술적인 문제가 있어서...

내일까진 좀 늦을 것 같아

 

마스터, 알겠습니다

 

이것도 사사미야 사야와
토도 키린 덕인 걸까

아무쪼록 다음 결승전에서도
그래줬으면 좋겠는데

 

어떻게 흘러가려나?

 

그건 그렇고 곤란하네

이렇게 뒤져도
단서가 없는 건가

좀 더 깊숙한 곳도 알아볼까

 

이봐 거기

 

네놈이지?

여기 부근에서
계속 돌아다니는 수상한 녀석

아뇨, 전 잠시
사람을 찾고 있을 뿐인데...

잠깐 얼굴 좀 보여라

죄송하지만
진짜 시간이 없어서...

 

거기서!

 

망할놈, 대체 어디 간 거야?

 

뒷골목을 돌아다녀도 몰릴 뿐이야

일단 큰길로...

 

어쩌지?

지금 소동을 일으켜서
범인에게 들킬 수는...

저기, 너

 

혹시 쫓기는 중이야?

 

곤란하면 도와줄까?

 

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

雨降り木漏れ日虹
비오고 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 무지개

 

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しかれた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れたい鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い
어느덧 날아간 파랑새

何時しか逸れた青い鳥
어느덧 날아간 파랑새

ほら、ご覧
어서, 봐봐

ら、ご覧
어서, 봐봐

ほら、ご覧
어서, 봐봐

ほら、ご
어서, 봐봐

ほら、ご覧
어서, 봐봐

光と埃の轍
빛과 티끌의 자국

と埃の轍
빛과 티끌의 자국

と埃の轍
빛과 티끌의 자국

と埃の轍
빛과 티끌의 자국

光と埃の轍
빛과 티끌의 자국

光との轍
빛과 티끌의 자국

光との轍
빛과 티끌의 자국

光と埃の轍
빛과 티끌의 자국

光と埃の
빛과 티끌의 자국

光と埃の
빛과 티끌의 자국

光と埃の
빛과 티끌의 자국

光と埃の轍
빛과 티끌의 자국

今飛び立とう
지금 날아올라

飛び立とう
지금 날아올라

飛び立とう
지금 날아올라

今飛び立とう
지금 날아올라

今飛び立とう
지금 날아올라

今飛び立とう
지금 날아올라

今飛び立と
지금 날아올라

今飛び立とう
지금 날아올라

 

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所か
전망 좋은 곳에서

眺めのいい場所から
전망 좋은 곳에서

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

渡すこの世界で
바라보는 이 세계

すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

見渡すこの世
바라보는 이 세계

見渡すこの世界
바라보는 이 세계

見渡すこの世界で
바라보는 이 세계

新しい季節には
새로운 계절엔

しい季節には
새로운 계절엔

しい季節には
새로운 계절엔

しい季節には
새로운 계절엔

新しい季節には
새로운 계절엔

新しい季節には
새로운 계절엔

新しい季節には
새로운 계절엔

新しい季には
새로운 계절엔

新しい季節には
새로운 계절엔

新しい季節に
새로운 계절엔

新しい季節には
새로운 계절엔

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

っと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬが咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲
살짝 이름 모를 꽃이 피네

そっと名も知らぬ花が咲く
살짝 이름 모를 꽃이 피네

またここで
또다시 여기에서

たここで
또다시 여기에서

またここで
또다시 여기에서

またここで
또다시 여기에서

またここ
또다시 여기에서

またここで
또다시 여기에서

会いたいな
만나고 싶어

いたいな
만나고 싶어

会いたいな
만나고 싶어

会いたいな
만나고 싶어

会いたい
만나고 싶어

会いたいな
만나고 싶어

 

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君にけ愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届けの詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

君に届け愛の詩
네게 닿기를, 이 사랑의 시가

 

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

らだけの合言葉
우리만의 암호

らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの言葉
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

僕らだけの合
우리만의 암호

僕らだけの合言
우리만의 암호

僕らだけの合言葉
우리만의 암호

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

れはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとてもしく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩し
그것은 무척 눈부시고

それはとても眩しく
그것은 무척 눈부시고

鮮やかで
산뜻해서

やかで
산뜻해서

やかで
산뜻해서

鮮やかで
산뜻해서

鮮やか
산뜻해서

鮮やかで
산뜻해서

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラ
마법 같은 파노라마

魔法みたいなパノラマ
마법 같은 파노라마

 

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳にるあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

耳に残るあのメロディー
잊혀지지 않는 그 멜로디

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思
마음을 애태우는 이 감정

胸を焦がすこの思い
마음을 애태우는 이 감정

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えな
눈을 감아도 사라지지 않고

目を閉じても消えない
눈을 감아도 사라지지 않고

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

溢れてゆくメモリー
넘쳐흐르는 메모리

 

思いは全部
마음은 모두

いは全部
마음은 모두

いは全部
마음은 모두

思いは全部
마음은 모두

思いは全部
마음은 모두

思いは全
마음은 모두

思いは全部
마음은 모두

 

この歌に
이 노래에

の歌に
이 노래에

この歌に
이 노래에

この
이 노래에

この歌
이 노래에

この歌に
이 노래에

Words of Love
Words of Love

Words of Love
Words of Love

Words of Love
Words of Love

Words of Love
Words of Love

Words of Love
Words of Love

愛の詩 -Words of Love-
Vocal by 春香千菅

 

ララ

ララ

ラララララ

ララララ

ラララララ

ラララララ

ララララ

ラララララ

ルルルルル

ルルルル

ルルルルル

ルルルルル

ルルルル

ルルルルル

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

デュデュデュデュデュデュ

ルルラ

ルラ

ルル

ルルラ

 

-아야토, 제 노래 어떤가요?
제19화 : 전율

-의외로 잘하지 않나요?
제19화 : 전율